Meer nummers van IL'GIZ
Beschrijving
Ooit leek alles zo simpel: een avond, muziek, een vonk - en de wereld leek even stil te staan om te kijken hoe een gevoel ontstond. En toen, zoals altijd, kon iemand het niet volhouden, zei niet alles, drukte niet door. Nu zijn de nachten lang en de gedachten kort en hetzelfde: ergens daar - diezelfde handen, die geur, die lach. Al het andere is verdwenen in neonlicht en glazen, waardoor alleen de gewoonte overblijft om in de menigte naar een bekend silhouet te zoeken.
Liefde in zulke verhalen is geen romantiek, maar een chronische toestand van de ziel: je lijkt het losgelaten te hebben, maar je lichaam weigert te vergeten. En elke toast, elk lied klinkt als een bekentenis die te laat is gekomen.
Songtekst en vertaling
Origineel
Глаза мои бессонные не спят теперь в ночи
Все думаю о нас девчонка, лишь о нас двоих
Натурой ты меня съедала, в тот безумный вечер
Для нас казался он бесконечным
Окаладовала ты меня своей красотой
Теперь не нахожу я место себе порой
Пью я и выпиваю, по клубам я скитаю
Лишь тебя я девчонка только я вспоминаю
Я не забыл, не забыл, не забыл
Твои руки любимая
Я ведь любил так любил, так любил
Твои руки, прости меня
Лишь только, только ты, только ты
Залечишь мои раны так
Ну дай любить, дай любить, дай любить
Я был такой дурак
А вспомнишь ли меня ты девочка?
Помнишь меня? Я по тебе как мальчик
Вечно сходил с ума. Букеты твоих любимых
Тебя ими - задарил. Что тебе было нужно?
Я все тебе купил
Любовь такая вот зараза, себя не простил
В момент другую полюбив тебя я отпустил
Ты не простила меня и вряд ли ты простишь
Ночами точно ты девчонка не грустишь
Я не забыл, не забыл, не забыл
Твои руки любимая
Я ведь любил, так любил, так любил
Твои руки, прости меня
Лишь только, только ты, только ты
Залечишь мои раны так
Ну дай любить, дай любить, дай любить
Я был такой дурак
Я не забыл, не забыл, не забыл
Твои руки любимая
Я ведь любил, так любил, так любил
Твои руки, прости меня
Лишь только, только ты, только ты
Залечишь мои раны так
Ну дай любить, дай любить, дай любить
Я был такой дурак
Nederlandse vertaling
Mijn slapeloze ogen slapen nu niet in de nacht
Ik blijf aan ons denken, meisje, alleen wij tweeën
Je hebt me in natura opgegeten, op die gekke avond
Voor ons leek het eindeloos
Je betoverde mij met je schoonheid
Nu kan ik soms geen plek voor mezelf vinden
Ik drink en drink, ik dwaal door de clubs
Alleen jij, meisje, ik herinner het me alleen
Ik ben het niet vergeten, ik ben het niet vergeten, ik ben het niet vergeten
Jouw handen, geliefden
Ik hield zoveel van je, ik hield zoveel van je
Je handen, vergeef me
Alleen, alleen jij, alleen jij
Dit is hoe jij mijn wonden heelt
Nou, laat me liefhebben, laat me liefhebben, laat me liefhebben
Ik was zo'n dwaas
Zul je je mij herinneren, meisje?
Herinner je je mij nog? Ik ben als een jongen voor je
Altijd gek worden. Boeketten van uw dierbaren
Ik heb je ze gegeven. Wat had je nodig?
Ik heb alles voor je gekocht
Liefde is zo'n infectie, ik heb mezelf niet vergeven
Op het moment dat ik verliefd op je werd, liet ik je gaan
Je hebt mij niet vergeven en het is onwaarschijnlijk dat je mij zult vergeven
Je bent zeker niet verdrietig 's nachts, meisje.
Ik ben het niet vergeten, ik ben het niet vergeten, ik ben het niet vergeten
Jouw handen, geliefden
Ik hield zoveel van je, ik hield zoveel van je, ik hield zoveel van je
Je handen, vergeef me
Alleen, alleen jij, alleen jij
Dit is hoe jij mijn wonden heelt
Nou, laat me liefhebben, laat me liefhebben, laat me liefhebben
Ik was zo'n dwaas
Ik ben het niet vergeten, ik ben het niet vergeten, ik ben het niet vergeten
Jouw handen, geliefden
Ik hield zoveel van je, ik hield zoveel van je, ik hield zoveel van je
Je handen, vergeef me
Alleen, alleen jij, alleen jij
Dit is hoe jij mijn wonden heelt
Nou, laat me liefhebben, laat me liefhebben, laat me liefhebben
Ik was zo'n dwaas