Meer nummers van KAZKA
Beschrijving
Producent: Sergej Ranov Runstar
Mastering engineer: Sergej Rebrik
Geluidsregisseur: Sergej Rebrik
Muzikaal leider: Andrej Urenov
Ontwerper van de hoes: Val Voronenko
Uitvoerend producent: Joeri Nikitin
Vocal producer: Andrej Urenov
Componist: Sergej Ranov Runstar
Tekstschrijver: Sergej Lokshin
Songtekst en vertaling
Origineel
-Служба підтримки вашого серця слухаю вас. -Алло, підтримка!
Ось моє серце і, будь ласка, без розмов налаштуйте на любов. Алло, підтримка!
Я прошу вас запустить його і знов налаштуйте на любов.
Колись давно я замість себе слухала підшейло.
Відмови, гордість, свари — все дзвоно.
Через мовчання кохання втекло, а є просте правило.
Захочеш — дзвони! Алло, підтримка!
Ось моє серце і, будь ласка, без розмов налаштуйте на любов. Алло, підтримка!
Я прошу вас запустить його і знов налаштуйте на любов.
Ти обіцяв прекрасний світ, де я твоя модель, завжди закохані, ще й коктейль.
Та замість слів достатньо буде двох слів, солодших ніж карамель.
Захочеш — дзвони! Алло, підтримка!
Ось моє серце і, будь ласка, без розмов налаштуйте на любов. Алло, підтримка!
Я прошу вас запустить його і знов налаштуйте на любов.
Алло, підтримка!
-Алло! -Ваше серце готове, можете забирати.
Nederlandse vertaling
-Uw hartondersteuningsdienst luistert naar u. - Hallo, steun!
Hier is mijn hart en stem alsjeblieft af op liefde zonder te praten. Hallo, steun!
Ik vraag je om het uit te voeren en je weer af te stemmen op de liefde.
Er was eens een tijd dat ik naar de podsheyla luisterde in plaats van naar mezelf.
Afwijzingen, trots, ruzies - alles rinkelt.
Door de stilte is de liefde gevlucht, maar er is een simpele regel.
Als je wilt, bel dan! Hallo, steun!
Hier is mijn hart en stem alsjeblieft af op liefde zonder te praten. Hallo, steun!
Ik vraag je om het uit te voeren en je weer af te stemmen op de liefde.
Je beloofde een prachtige wereld waar ik je model ben, altijd verliefd, en zelfs een cocktail.
Maar in plaats van woorden zijn twee woorden zoeter dan karamel voldoende.
Als je wilt, bel dan! Hallo, steun!
Hier is mijn hart en stem alsjeblieft af op liefde zonder te praten. Hallo, steun!
Ik vraag je om het uit te voeren en je weer af te stemmen op de liefde.
Hallo, steun!
-Hallo! - Je hart is klaar, je kunt het aan.