Meer nummers van Muriel
Beschrijving
Producent: Lorenzo Di Gemma
Componist: Lorenzo Di Gemma.
Componist: Muriel Bassi
Tekstschrijver: Muriel Bassi
Songtekst en vertaling
Origineel
Estoy harta, ya no busco amigas ni un amor que me porten.
Me tenían callada, ya me puse a cantar, jodiendo las palabras que no sirven para na'.
Estoy harta, ya no busco amigas ni un amor que me porten.
Me tenían callada, ya me puse a cantar, jodiendo las palabras que no sirven para na', que no sirven para na', que no sirven para na'.
Cuerpo de mujer te quiero soltar, de ser un gatito que solo sabe arañar.
Cuerpo de mujer te quiero soltar, de ser un ga-ti-ti-ti-ti-ti.
Te haré lo cierto con la mentira que lo veo en mis dientes. Te haré lo cierto con la mentira que lo veo en mis. . .
Te haré lo cierto.
Te haré lo cierto con -la mentira que lo veo en mis dientes.
-Te haré lo cierto con la mentira que lo veo en mis dientes.
Te haré lo cierto con la mentira que lo veo en mis dientes.
Nederlandse vertaling
Ik ben het zat, ik ben niet langer op zoek naar vrienden of een liefde die mij zal steunen.
Ze hielden me stil, ik begon te zingen en verpestte de woorden die geen enkel doel dienen.
Ik ben het zat, ik ben niet langer op zoek naar vrienden of een liefde die mij zal steunen.
Ze hielden me stil, ik begon te zingen en verpestte de woorden die nergens voor nodig zijn, die nergens voor bruikbaar zijn, die nergens voor bruikbaar zijn.
Lichaam van een vrouw die ik van je wil loslaten, van een kitten zijn dat alleen maar kan krabben.
Lichaam van een vrouw, ik wil je laten gaan, van ga-ti-ti-ti-ti-ti.
Ik zal je de waarheid vertellen met de leugen die ik in mijn tanden zie. Ik zal je de waarheid vertellen met de leugen die ik in mij zie. . .
Ik zal je waar maken.
Ik zal je de waarheid vertellen met de leugen die ik in mijn tanden zie.
-Ik zal je de waarheid vertellen met de leugen die ik in mijn tanden zie.
Ik zal je de waarheid vertellen met de leugen die ik in mijn tanden zie.