Meer nummers van OTTOBRE
Beschrijving
Soms is liefde geen vlinders, maar muggen die irritant zoemen boven iets dat al dood is. Alles lijkt volgens plan te verlopen: maandag, het scherm is gebarsten, de woorden komen niet uit mijn mond, mijn handen zijn ergens tussen servetten en herinneringen verstopt. En ik wil hem eigenlijk omhelzen, maar het is makkelijker om gewoon stilletjes weg te gaan, mijn sneakers uit te trekken en niemand wakker te maken - hem niet, en ook niet datgene wat ooit in mij klopte.
Relaties veranderen in een ritueel om kalm te blijven: geen angst opwekken, geen woede tonen, niet toegeven dat het samen moeilijk is, maar alleen zijn eng. De nacht sleept zich voort, de gedachten zoemen en het enige eerlijke gevoel is vermoeidheid door het veinzen. Want zelfs als het lijkt alsof het zonder hem niet kan, is het toch iets makkelijker - zonder hem.
Songtekst en vertaling
Origineel
Ti odio come odiavo i miei a dodici anni
Te l'ho scritto dal mio schermo rotto
Sei uno stronzo e non capisci i messaggi
Anche oggi è un lunedì come gli altri
Cosa vuoi da me
Se le hai uccise tu
Non è rimasto niente
Delle farfalle
Nel mio stomaco
Mosche volano
Solo un altro un po'
Prima del vomito
Sento che stanotte non dormirò
Tornerò più tardi e non fingerò
Che va tutto bene quando stiamo insieme
Eppure sembra impossibile
Stare soli in stanza perché sale l'ansia
Ma con gli altri è più facile
Più facile
Delle tue mani volevo riempirmi
Ma non le trovo adesso
Forse le hai nascoste dentro al cassetto
Tra giochini fazzoletti e del resto
Ora cosa vuoi da me
Se le hai uccise tu
Non è rimasto niente
Delle mie voglie
Ti bacio e intorno
Mosche volano
Mi chiudi gli occhi
Ma le sentirò
Sento che stanotte non dormirò
Tornerò più tardi e non fingerò
Che va tutto bene quando stiamo insieme
Eppure sembra impossibile
Stare soli in stanza perché sale l'ansia
Ma con gli altri è più facile
Più facile
Mi tolgo le scarpe piano e non ti sveglio
Così non serve che mi trattengo
Pensavo che con te sarebbe stato diverso
Diverso
Diverso
Sento che stanotte non dormirò
Tornerò più tardi e non fingerò
Che va tutto bene quando stiamo insieme
Eppure sembra impossibile
Stare soli in stanza perché sale l'ansia
Ma con gli altri è più facile
Più facile
Nederlandse vertaling
Ik haat jou zoals ik de mijne haatte toen ik twaalf was
Ik heb je dit geschreven vanaf mijn kapotte scherm
Je bent een klootzak en je begrijpt de berichten niet
Ook vandaag is het een maandag als alle andere
Wat wil je van mij
Als je ze hebt vermoord
Er is niets meer over
Enkele vlinders
In mijn buik
Vliegen vliegen
Nog een klein beetje
Voordat u gaat braken
Ik heb het gevoel dat ik vannacht niet zal slapen
Ik kom later terug en ik zal niet doen alsof
Dat alles goed is als we samen zijn
Toch lijkt het onmogelijk
Alleen in de kamer blijven omdat de angst toeneemt
Maar bij anderen is het makkelijker
Makkelijker
Ik wilde mezelf vullen met jouw handen
Maar ik kan ze nu niet vinden
Misschien heb je ze in de la verborgen
Tussen spelletjes, zakdoeken en de rest
Wat wil je nu van mij
Als je ze hebt vermoord
Er is niets meer over
Van mijn verlangens
Ik kus je en om me heen
Vliegen vliegen
Je sluit mijn ogen
Maar ik zal ze horen
Ik heb het gevoel dat ik vannacht niet zal slapen
Ik kom later terug en ik zal niet doen alsof
Dat alles goed is als we samen zijn
Toch lijkt het onmogelijk
Alleen in de kamer blijven omdat de angst toeneemt
Maar bij anderen is het makkelijker
Makkelijker
Ik trek langzaam mijn schoenen uit en maak je niet wakker
Ik hoef me dus niet in te houden
Ik dacht dat het bij jou anders zou zijn
Anders
Anders
Ik heb het gevoel dat ik vannacht niet zal slapen
Ik kom later terug en ik zal niet doen alsof
Dat alles goed is als we samen zijn
Toch lijkt het onmogelijk
Alleen in de kamer blijven omdat de angst toeneemt
Maar bij anderen is het makkelijker
Makkelijker