Meer nummers van RIAN
Beschrijving
Componist: Florian Gruber.
Tekstschrijver: Florian Gruber
Master: Michael Höchtl
Mixer: Michael Höchtl
Zang: Florian Gruber
Gitaar: Florian Gruber
Zang: Gabriel Geber
Bas: Daniel Rumpel
Zang: Marcel Gruntnig
Programmering: Michael Höchtl
Producent: Gabriel Geber
Programmering: Gabriel Geber
Componist: Gabriel Geber
Tekstschrijver: Gabriel Geber
Producent: YODA
Componist: Danny Joe Hofmann
Tekstschrijver: Danny Joe Hofmann
Programmering: Danny Joe Hofmann
Alle instrumenten: Gabriel Geber
Gitaar: Florian Gruber
Tekstschrijver: Maurice Strobel
Componist: Maurice Strobel.
Gitaar: Maurice Strobel
Songtekst en vertaling
Origineel
Ich wache morgens auf und deck mich ein mit Schlagzeilen.
Mein Kopf ist viel zu voll. Es gibt dafür schon Anzeichen. Ich weiß jetzt, wie die Katzen von Taylor
Swift heißen. Und ich bin ehrlich, manchmal ist mir das zu viel, ja.
Das Geld nix wert, das Wasser hoch.
Die Luft ist dünn, die Menschen grob.
Die Stimmung kalt, das Wetter schlecht. So viel ist künstlich, nichts mehr echt.
Aber ja, ich kann die Welt leider nicht ändern.
Das ändert nix daran, dass ich mich gut fühlen kann. Ja, das
Leben ist schon ernst genug. Dann brauch ich's nicht mehr sein.
Ja, ich bin ab jetzt für immer komisch. Ja, weil komisch sein ist geil.
Ja.
Ja, die Welt dreht sich nicht um mich, sondern einfach nur im Kreis. Ja, das Leben ist schon ernst genug.
Dann brauch ich's nicht mehr sein.
Oh ja, dann brauch ich's nicht mehr sein.
Ja, wenn der Alltag wieder mal gnadenlos zuschlägt. Ein Stapel Briefe auf'm Tisch.
Oh je, das tut weh.
Sag, steht das Minus auf der Rechnung dafür, dass mir noch was zusteht? Oder muss ich was bezahlen, kaufen, investieren, kalkulieren?
Ja, ich kann die Welt leider nicht ändern.
Das ändert nix daran, dass ich mich gut fühlen kann. Ja, das
Leben ist schon ernst genug. Dann brauch ich's nicht mehr sein.
Ja, ich bin ab jetzt für immer komisch. Ja, weil komisch sein ist geil.
Ja.
Ja, die Welt dreht sich nicht um mich, sondern einfach nur im Kreis. Ja, das Leben ist schon ernst genug.
Dann brauch ich's nicht mehr sein. Oh ja, dann brauch ich's nicht mehr sein.
Nederlandse vertaling
Ik word 's ochtends wakker en bedek mezelf met krantenkoppen.
Mijn hoofd zit veel te vol. Daar zijn al tekenen van. Ik weet nu hoe ik Taylor's katten moet doen
genaamd Swift. En ik zal eerlijk zijn, soms is het teveel voor mij, ja.
Het geld niet waard, het water staat hoog.
De lucht is ijl, de mensen onbeschoft.
De stemming is koud, het weer is slecht. Zoveel is kunstmatig, niets is meer echt.
Maar ja, helaas kan ik de wereld niet veranderen.
Dat neemt niet weg dat ik me goed kan voelen. Ja, dat
Het leven is al serieus genoeg zoals het is. Dan hoef ik dat niet meer te zijn.
Ja, vanaf nu zal ik voor altijd raar zijn. Ja, omdat grappig zijn cool is.
Ja.
Ja, de wereld draait niet om mij, het draait alleen maar in cirkels. Ja, het leven is al serieus genoeg.
Dan hoef ik dat niet meer te zijn.
Oh ja, dan hoef ik dat niet meer te zijn.
Ja, als het dagelijks leven weer genadeloos toeslaat. Een stapel brieven op tafel.
Ojee, dat doet pijn.
Vertel mij eens, betekent de min op de rekening dat ik nog ergens recht op heb? Of moet ik iets betalen, kopen, investeren, berekenen?
Ja, helaas kan ik de wereld niet veranderen.
Dat neemt niet weg dat ik me goed kan voelen. Ja, dat
Het leven is al serieus genoeg zoals het is. Dan hoef ik dat niet meer te zijn.
Ja, vanaf nu zal ik voor altijd raar zijn. Ja, omdat grappig zijn cool is.
Ja.
Ja, de wereld draait niet om mij, het draait alleen maar in cirkels. Ja, het leven is al serieus genoeg.
Dan hoef ik dat niet meer te zijn. Oh ja, dan hoef ik dat niet meer te zijn.