Meer nummers van Michael Patrick Kelly
Beschrijving
Muziek en tekst: Michael Patrick Kelly, Daniel Brier
Producent: Producenten: Michael Patrick Kelly en Daniel Brier, coproducenten: Daniel Flamm, Johannes Herbst en Michael Ilbert
Geluidsopname: Michael Ilbert
Mastering: Randy Merrill
Geluidsopname: Michael Ilbert / Daniel Brier
Regisseur: Marvin Schroeter
Cameraman, montage, drone en aanvullende productie: Marvin Schröter
Art director: Michael Patrick Kelly
Actrice: Leah Holtwick
Producent: Harald Poli, Selina Schmücker
Haar en make-up: Angelika Kamuf
Songtekst en vertaling
Origineel
She smiles like the morning sun. Lights the darkness in my head.
What a beautiful life, what a beautiful sight. Her perfume still in the air.
One sip of the honey wine. Feel the summer in her hair.
What a beautiful time, what a beautiful kind of love that we got right here.
As they play her song on the radio.
Oh, no, no, no, no. Feels so good, want the world to know.
I love the way that she goes, my sunshine mezhivana.
You'll find her where the wind blows. She's my wildflower. I love the way that she knows.
She's got that higher power. Whatever way the wind blows. She's my wildflower.
Lai, lai, lai, lai, lai. Lai, lai, lai, lai, lai.
Lai, lai, lai, lai, lai.
She's my wildflower.
Lai, lai, lai, lai, lai. Lai, lai, lai, lai, lai. Lai, lai, lai, lai, lai.
Yeah, she's my wildflower. She smiles like the evening sun. With a song that's tailor-made.
What a beautiful life, what a beautiful sight as she dances in the rain.
One sip of the honey wine. Feel the summer, watch her sway.
What a beautiful time, what a beautiful kind of love with the sweetest taste.
As they play her song on the radio.
Oh, no, no, no, no.
Feels so good, want the world to know.
I love the way that she goes, my sunshine mezhivana.
You'll find her where the wind blows. She's my wildflower. I love the way that she knows.
She's got that higher power. Whatever way the wind blows. She's my wildflower.
Lai, lai, lai, lai, lai. Lai, lai, lai, lai, lai.
Lai, lai, lai, lai, lai. She's my wildflower.
There she goes, she goes.
No one can steal the light that she holds, she holds. A wildflower in the night. There she goes, she goes.
No one can steal the light that she holds, she holds. A wildflower in the night.
As they play her song on the radio.
Oh, no, no, no, no. Feels so good, want the world to know.
I love the way that she goes, my sunshine mezhivana.
You'll find her where the wind blows. She's my wildflower. I love the way that she knows.
She's got that higher power. Whatever way the wind blows. She's my wildflower.
Lai, lai, lai, lai, lai. Lai, lai, lai, lai, lai. Lai, lai, lai, lai, lai.
Yeah, she's my wildflower.
Nederlandse vertaling
Ze lacht als de ochtendzon. Verlicht de duisternis in mijn hoofd.
Wat een mooi leven, wat een mooi gezicht. Haar parfum hangt nog in de lucht.
Eén slok van de honingwijn. Voel de zomer in haar haar.
Wat een mooie tijd, wat een prachtig soort liefde hebben we hier gekregen.
Terwijl ze haar liedje op de radio spelen.
O, nee, nee, nee, nee. Het voelt zo goed, ik wil dat de wereld het weet.
Ik hou van de manier waarop ze gaat, mijn zonneschijn mezhivana.
Je vindt haar waar de wind waait. Ze is mijn wilde bloem. Ik hou van de manier waarop ze het weet.
Zij heeft die hogere macht. Hoe de wind ook waait. Ze is mijn wilde bloem.
Lai, lai, lai, lai, lai. Lai, lai, lai, lai, lai.
Lai, lai, lai, lai, lai.
Ze is mijn wilde bloem.
Lai, lai, lai, lai, lai. Lai, lai, lai, lai, lai. Lai, lai, lai, lai, lai.
Ja, ze is mijn wilde bloem. Ze lacht als de avondzon. Met een nummer op maat.
Wat een mooi leven, wat een prachtig gezicht als ze danst in de regen.
Eén slok van de honingwijn. Voel de zomer, zie haar zwaaien.
Wat een mooie tijd, wat een prachtig soort liefde met de zoetste smaak.
Terwijl ze haar liedje op de radio spelen.
O, nee, nee, nee, nee.
Het voelt zo goed, ik wil dat de wereld het weet.
Ik hou van de manier waarop ze gaat, mijn zonneschijn mezhivana.
Je vindt haar waar de wind waait. Ze is mijn wilde bloem. Ik hou van de manier waarop ze het weet.
Zij heeft die hogere macht. Hoe de wind ook waait. Ze is mijn wilde bloem.
Lai, lai, lai, lai, lai. Lai, lai, lai, lai, lai.
Lai, lai, lai, lai, lai. Ze is mijn wilde bloem.
Daar gaat ze, ze gaat.
Niemand kan het licht stelen dat zij vasthoudt, zij houdt vast. Een wilde bloem in de nacht. Daar gaat ze, ze gaat.
Niemand kan het licht stelen dat zij vasthoudt, zij houdt vast. Een wilde bloem in de nacht.
Terwijl ze haar liedje op de radio spelen.
O, nee, nee, nee, nee. Het voelt zo goed, ik wil dat de wereld het weet.
Ik hou van de manier waarop ze gaat, mijn zonneschijn mezhivana.
Je vindt haar waar de wind waait. Ze is mijn wilde bloem. Ik hou van de manier waarop ze het weet.
Zij heeft die hogere macht. Hoe de wind ook waait. Ze is mijn wilde bloem.
Lai, lai, lai, lai, lai. Lai, lai, lai, lai, lai. Lai, lai, lai, lai, lai.
Ja, ze is mijn wilde bloem.