Meer nummers van Emir Can İğrek
Beschrijving
Er zijn afscheidingen die niet schreeuwen, maar zachtjes ritselen, als bladeren onder je voeten. Alles is al gezegd, beleefd, losgelaten - maar de geur is gebleven, en de muziek in de lucht weet dat als geen ander.
Elke regel hier ruikt naar de herfst: een beetje bitterheid, een beetje warmte en dat gevoel wanneer je op het balkon staat en naar beneden kijkt, alsof je samen met de vergeelde herinneringen alles loslaat wat pijn deed. Maar het hart bewaart, alsof het opzettelijk is, nog steeds die glimlach die voorbijging - zo kort dat een heel leven tussen inademen en uitademen paste.
Tekst en muziek: Emir Jan Igrek
Arrangement: Yigit Avci
Klarinet: Sarper Aksoy
Akoestische gitaar: Rashit Pekmezci
Mixage en mastering: Emre Kaya
Productie: Hypers New Media
Muziekmaatschappij: Hypers Music
Management: Hypers Music
Producent: Tolga Akysh, Eylul Dölkeleş Gürevin
Regisseur: Çenen Çelik
Uitvoerend producent: Kemal Müfit Gürevin, Zeynep Sude Altan
Cameraman: Sedat Taşkan
Regieassistent: Ayla Kabıl Binetoglu
2e regieassistent: Kayhan Binetoglu
Acteur: Busre Meral
Productiecoördinator: Sezer Huseynoğlu
Artiestenvertegenwoordiger: Çağla Güniz
Assistent-kunstenaar: Sila Yılmaz
Editor: Şevval Demir
Directeur platenlabel: Aylin Ay
Manager muziekcontent en platenlabel: Egecan Çavuşoğlu
Junior manager muziekcontent: Melisa Eylul Kacar
Productieteam: Bora Güneysu, Nilay Keten
Focus shooter: Dilshat Janan
2e AC: Emre Refik Sayan
3e AC: Hilal Kesgin
DIT: Kemal Şahin Durak
Foto: Aktug Yilmaz
Achter de schermen: Kaan Koch
Hoofd belichting: Bülent Yenidunya
Beste jongen: Erkan Sahin
Assistent belichting: Serkan Demirtas, Erkan Demirtas, Uzeir Sahin
Set Team: HG Set
Beste jongen van de set: Yunus Yavuz
Assistent decor: Yılmaz Kaya, Sunay Toiran, Murat Yildirim
Colorist: Emre Karagöz
Art director: Celal Arslan
Artistiek assistent: Hasan Baltacı, Metin Arslan
Emir Can İgrek Styling: Başak Dizer Tatlıtuğ, Zeynep Yunver
Haar Emir Can Iğrek: Yasin Şimşek
Emir Can Iğrek Make-up: Berna Altan
Haar van Buse Meral: Emre Taştan
Make-up van Buse Meral: Ebru Ojaklı
Buse Meral Stijl: Irem İnanç
Buse Meral Stijlassistent: Şeyda Aktay
Met: Kan Levi
Songtekst en vertaling
Origineel
Bu balkondan ne anılar attım aşağıya.
Seneler vermişken, bir gün almamışken.
Sen yakmışsın gemileri.
Ben söndürdüm çoktan seni yoktan yok ederken. Bu özlemek neden?
Üstelik sen tanıdığım sen değilken.
Son yapraklar düşerken daldan bir güldün geçtin bahçemden.
Öpmek için çok uzakta dudakların benden.
Son yapraklar düşerken daldan bir güldün geçtin bahçemden.
Öpmek için çok uzakta dudakların benden.
Artık o köprülerin altından sular bile akamaz.
Yıktım köprülerimi kendim. Kimse köprülerimi yıkamaz.
Artık o köprülerin altından sular bile akamaz. Bak ben tüm suları kuruttum.
Bir tek damlası bile akamaz.
Son yapraklar düşerken daldan bir güldün geçtin bahçemden.
Öpmek için çok uzakta dudakların benden.
Son yapraklar düşerken daldan bir güldün geçtin bahçemden.
Öpmek için çok uzakta dudakların benden.
Nederlandse vertaling
Welke herinneringen heb ik vanaf dit balkon naar beneden gegooid?
Ik heb jaren gegeven, maar geen dag genomen.
Je hebt de schepen verbrand.
Ik heb je al uitgedoofd terwijl ik je uit het niets vernietigde. Waarom dit verlangen?
En ook al ben jij niet degene die ik ken.
Terwijl de laatste bladeren vielen, stond je op van een tak en liep door mijn tuin.
Je lippen zijn te ver van mij verwijderd om te kussen.
Terwijl de laatste bladeren vielen, stond je op van een tak en liep door mijn tuin.
Je lippen zijn te ver van mij verwijderd om te kussen.
Zelfs water kan niet meer onder die bruggen door stromen.
Ik heb mijn bruggen zelf verbrand. Niemand kan mijn bruggen verbranden.
Zelfs water kan niet meer onder die bruggen door stromen. Kijk, ik heb al het water opgedroogd.
Er kan zelfs geen enkele druppel vloeien.
Terwijl de laatste bladeren vielen, stond je op van een tak en liep door mijn tuin.
Je lippen zijn te ver van mij verwijderd om te kussen.
Terwijl de laatste bladeren vielen, stond je op van een tak en liep door mijn tuin.
Je lippen zijn te ver van mij verwijderd om te kussen.