Meer nummers van eski iki
Beschrijving
Het leven klinkt hier zacht, bijna fluisterend - alsof het een gesprek is met iemand die alles begrijpt, maar niets meer wil veranderen. De tijd druppelt als regen op de vensterbank, en elke “niemand stierf” herinnert ons eraan: dit is allemaal gewoon vermoeidheid, niet het einde. Bloemen verwelken, de lucht huilt, maar daar zit een vreemde troost in - alsof pijn en schoonheid hebben afgesproken om naast elkaar te bestaan. Alles gaat voorbij, alles verwelkt, maar eerst regent het altijd.
Tekst en muziek: Chagatay Gencer
Arrangement: Özgür Öztürk
Songtekst en vertaling
Origineel
Sorma neden biter ömür bilmem ki ben.
Korkma ölüm nedir diyen ölmemiş ki hiç.
Ölmemiş ki hiç. Ölmemiş ki hiç. Ölmemiş ki hiç.
Ölmemiş ki hiç.
Üst üste geliyor acısıyla geçer o tatlı ömür.
Sinirler soluyor ya yağmur göklerde açsın çiçek.
Üst üste geliyor acısıyla geçer o tatlı ömür.
Sinirler soluyor ya yağmur göklerde açsın çiçek.
Nederlandse vertaling
Vraag niet waarom het leven eindigt, ik weet het niet.
Wees niet bang, degene die zegt wat de dood is, is nooit gestorven.
Hij stierf nooit. Hij stierf nooit. Hij stierf nooit.
Hij stierf nooit.
Dat zoete leven komt en gaat met zijn pijn.
Zenuwen vervagen, laat de regen in de lucht bloeien, laat de bloemen bloeien.
Dat zoete leven komt en gaat met zijn pijn.
Zenuwen vervagen, laat de regen in de lucht bloeien, laat de bloemen bloeien.