Meer nummers van Furkan Halıcı
Beschrijving
Soms lijkt het alsof het hart gewoon moe is om zich te verantwoorden. Woorden worden zout, gesprekken worden een marteling en trots helpt niet meer, maar belemmert alleen maar de ademhaling. Alles is op zijn kop gezet, maar ergens diep van binnen gloort nog steeds het vertrouwen: niemand kan zo liefhebben. Niet omdat het ‘beter’ is, maar gewoon omdat het niet anders kan.
Het klinkt als een stille brand van binnen - een brand die niet met water wordt geblust, maar wordt verdragen totdat hij tot as is vergaan. Een beetje drama, een beetje waanzin, maar wel eerlijk. Liefde is hier geen ideaal, maar een gewoonte tot pijn - met zijn muren, brandwonden en een domme, maar hardnekkige wens dat de deur weer opengaat.
Regisseur: Dogan Kynali
Tekst en muziek: Furkan Haliji
Producent: Yasar Gorkem Arslan, Furkan Karadeniz
Achtergrondzang: Hasan Kutan
Mixage: Yashar Görkem Arslan
Mastering: Akın Erdem Kadız
Songtekst en vertaling
Origineel
Sorarlarsa niye halin derbeder?
Aşktan geçtim konuşsam daha beter.
Hâlâ dargın değil şu gönlüm.
Durulsun denizler ne fark eder?
Bitmez kabuslar gördüm.
Kendime duvarlar ördüm senden sonra.
Yanıyor içim su değil. Bana sen lazım, dön geri.
Seni kimseler ben gibi sevemez inan.
İpe sapa gelmez dert benim. Belki biraz deli huy benim.
Ama bir yol var bildiğim. Senin yolun.
Ver ateşe kurutun gülleri.
Sanma bu his, bu acı daha yeni.
Bitmez kabuslar gördüm.
Kendime duvarlar ördüm senden sonra.
Yanıyor içim su değil. Bana sen lazım dön geri.
Seni kimseler ben gibi sevemez inan.
İpe sapa gelmez dert benim. Belki biraz deli huy benim.
Ama bir yol var bildiğim. Senin yolun.
Yanıyor içim su değil. Bana sen lazım dön geri.
Seni kimseler ben gibi sevemez inan.
İpe sapa gelmez dert benim. Belki biraz deli huy benim.
Ama bir yol var bildiğim. Senin yolun.
Nederlandse vertaling
Als ze vragen: waarom zit je dan in de problemen?
Ik heb liefde meegemaakt, het is erger als ik erover praat.
Mijn hart is nog steeds niet boos.
Laat de zeeën kalmeren, wat maakt dat uit?
Ik had eindeloze nachtmerries.
Ik heb na jou muren voor mezelf gebouwd.
Mijn binnenkant brandt, geen water. Ik heb je nodig, kom terug.
Geloof me, niemand kan zo van je houden als ik.
Het is mijn probleem dat niet opgelost kan worden. Misschien ben ik een beetje gek.
Maar ik weet dat er een manier is. Het is jouw manier.
Zet de rozen op het vuur en droog ze.
Denk niet dat dit gevoel, deze pijn nieuw is.
Ik had eindeloze nachtmerries.
Ik heb na jou muren voor mezelf gebouwd.
Mijn binnenkant brandt, geen water. Ik heb je nodig, kom terug.
Geloof me, niemand kan zo van je houden als ik.
Het is mijn probleem dat niet opgelost kan worden. Misschien ben ik een beetje gek.
Maar ik weet dat er een manier is. Het is jouw manier.
Mijn binnenkant brandt, geen water. Ik heb je nodig, kom terug.
Geloof me, niemand kan zo van je houden als ik.
Het is mijn probleem dat niet opgelost kan worden. Misschien ben ik een beetje gek.
Maar ik weet dat er een manier is. Het is jouw manier.