Meer nummers van Uni-Q
Beschrijving
Wanneer pijn een vertrouwd klimaat wordt, klinkt zelfs ademhalen als het echo van iemands afscheid. De wereld vervaagt, alsof de zon vergeten is waar ze opkomt en de hemel moe is om hemel te zijn. Alles om je heen ademt herfst - een herfst waarin de bladeren niet van de bomen vallen, maar van binnenuit.
En toch smeult er iets menselijks in deze as. Misschien is het geen hoop, maar gewoon een vermoeid verlangen om weer warmte te voelen. Zelfs als het weer zal branden.
Songtekst en vertaling
Origineel
Dökülüyor yapraklar bak yine ayrılık rüzgarı esmiş dün gece
Sökülüyor topraklar fırtınam ah sel basmış gönlüme düzmece
Kırıldı kalpler çıkar uğruna değer mi hiçten kimseyi üzmeye
Sonu olmayan bilmece gözlerim kapandı ruhum açıktı görmeye
Yine akşam oldu bugünde ne yapsam güneşim hazırdı gitmeye
Biraz hasret vurdu bu kez hüznüm dudaklarımı titretiyor yine
Otur anlatayım bizi kimler vurdu yürekten kaç kere
Yıkılır aklımın duvarları gönlüm varmıyor kötü söz etmeye
Değişiyor gökyüzü günden güne gün güne güzel görünüyosa
Göz görmüyor gözleri gördüğün göl yada
Gün gibi gül yüzü gülmüyor gözlerin
Değişiyor mevsimler düzen bozulur her düne düşlerin döndüğü
Dün gibi düşlerim dağılıyor dört zamanda düşer cemre döner dört mevsim
Sen gittin her yanım yara
Çok çektim küskünüm sana
Yandım alev alev ana ah
Gün yüzü görmedim bu Dünyada
Sen gittiğin gün düştüm dara
Çok çektim küskünüm sana
Yandım alev alev ana ah
Gün yüzü görmedim bu Dünyada
Tekerrür etti mi tarih yaşarken herkesi gömdü bu tarif
Düzenim bozuk hep kötü talih birinin marifetiymiş mualif
Kimi arif olmuş her talip mağduru oynuyor bir kişi hariç
Ah çok yoruldu bu kalbim gidince sen dolu dizgin halim
Gecenin körü kapkara hain düşlerim gün yüzü görmedik zaten
Bir taraf gülüp oynuyor zalim kalmadı eşitlik bu yan matem
Kimse gülmüyor artık kalpten
Üşüdüm soğuk her yanım içten
Yürüdüm donuk adımlar elden ne gelir
Kimse anlamıyor halden
Biz görmedik hiç dün gibi yok özlemi yüreğim dolmuş senlen
Hiç durmadık hep söyledik ne varsa barış bize lazım her dem
İçim hep buruk hasretim aynen o güzel günlere duruldumu darben
Artık kırlangıçlar uçmuyor gökyüzünde dolu her yer matem
Duyulur mu acın ne yaptıysam olmadı giderken bari seslen
Denedik bu hayat bize uymadı maalesef ne anladınki bu dersten
Ziyaretime gel görüş günü masada plastik çiçekler ve ben
Bekliyoruz umutla yeşerir diye çıkarsak bi gün dipten
Sen gittin her yanım yara
Çok çektim küskünüm sana
Yandım alev alev ana ah
Gün yüzü görmedim bu Dünyada
Sen gittiğin gün düştüm dara
Çok çektim küskünüm sana
Yandım alev alev ana ah
Gün yüzü görmedim bu Dünyada
Hesapsız gitti herkes
Çoğaldı donuk pembeler
Masaldı yaşandı herşey
Umutlar tükendi perdeler
Kapandı üstüme sessizce
Kaldık bi anda derbeder
Yalandı hislerim özgürce
Uçup gittiler
Ne bıraktın arkanda
Savaş, acı, gam, keder, yara
Hüzün, ağıt, kader, ölüm, tasa
Nederlandse vertaling
De bladeren vallen, kijk, de wind van scheiding heeft gisteravond weer gewaaid
De landen vallen uit elkaar, mijn storm, oh, mijn hart loopt over, het is nep
Harten zijn gebroken, is het de moeite waard iemand pijn te doen omwille van de winst?
Het eindeloze raadsel, mijn ogen waren gesloten, mijn ziel was open om te zien
Het is weer avond, wat ik ook zou doen vandaag, mijn zon was klaar om te gaan.
Een klein verlangen overviel me, deze keer doet mijn verdriet mijn lippen weer trillen.
Ga zitten, ik zal je vertellen wie ons in het hart heeft geschoten en hoe vaak.
De muren van mijn geest vallen naar beneden, ik heb niet het hart om slechte woorden te zeggen
De lucht verandert van dag tot dag, het ziet er elke dag prachtig uit
De ogen zien niet het meer of het meer dat jij ziet
Je gezicht is zo helder als de dag, je ogen lachen niet
Seizoenen veranderen, de orde wordt verstoord, dromen keren terug naar gisteren
Mijn dromen vallen uiteen als gisteren, ze vallen in vier keer, Cemre keert terug in vier seizoenen
Je bent weggegaan, ik heb overal wonden
Ik heb zoveel geleden, ik ben boos op je
Ik sta in brand, in brand, moeder ah
Ik heb nog nooit het daglicht gezien in deze wereld
Ik raakte in de problemen op de dag dat je vertrok
Ik heb zoveel geleden, ik ben boos op je
Ik sta in brand, in brand, moeder ah
Ik heb nog nooit het daglicht gezien in deze wereld
Heeft de geschiedenis zich herhaald en heeft dit recept iedereen begraven terwijl ze nog leefden?
Mijn stoornis is altijd het werk van iemand met pech. mualif
Elke vrijer, sommigen wijs, speelt het slachtoffer, behalve één.
Oh, dit hart van mij is zo moe, als je weggaat, is mijn toestand vol.
Mijn verraderlijke dromen zijn pikdonker in het holst van de nacht, we hebben toch het daglicht niet gezien
De ene kant lacht en speelt, er is geen wreedheid meer, deze kant is gelijkheid, deze kant is rouw
Niemand lacht meer vanuit het hart
Ik heb het koud, elk deel van mij is koud van binnen
Ik liep met doffe stappen, wat kan ik doen?
Niemand begrijpt de situatie
We hebben elkaar nog nooit zo gezien als gisteren, mijn hart is gevuld met verlangen naar jou.
We zijn nooit gestopt, we hebben altijd gezegd: wat we ook nodig hebben, we hebben vrede nodig.
Mijn hart is altijd bitter, mijn verlangen is net als die mooie dagen, is je klap gestopt?
Zwaluwen vliegen niet meer, de lucht is overal vol rouw
Kun je je pijn horen? Wat ik ook deed, bel in ieder geval als je weggaat.
We hebben het geprobeerd, dit leven paste niet bij ons, helaas, wat heb je uit deze les begrepen?
Kom mij bezoeken op de dag van de bijeenkomst, plastic bloemen op tafel en mij
We wachten met hoop dat hij zal bloeien, als we op een dag uit de bodem komen
Je bent weggegaan, ik heb overal wonden
Ik heb zoveel geleden, ik ben boos op je
Ik sta in brand, in brand, moeder ah
Ik heb nog nooit het daglicht gezien in deze wereld
Ik raakte in de problemen op de dag dat je vertrok
Ik heb zoveel geleden, ik ben boos op je
Ik sta in brand, in brand, moeder ah
Ik heb nog nooit het daglicht gezien in deze wereld
Iedereen ging zonder account
Doffe roze tinten zijn toegenomen
Het was een sprookje, alles gebeurde
De hoop is vervlogen, gordijnen
Het sloot zich stilletjes voor mij af
We bleven een moment in verwarring achter
Mijn gevoelens waren leugens
Ze vlogen weg
Wat heb je achtergelaten?
Oorlog, pijn, verdriet, verdriet, wond
Verdriet, klaagzang, lot, dood, zorgen