Beschrijving
Liefde is als een verkeerslicht dat altijd op rood staat - een signaal om te stoppen, maar je voeten blijven toch vooruitgaan. En laat iedereen om je heen maar met hun armen zwaaien en iets roepen over ‘giftigheid’ en ‘gezond verstand’, binnenin schakelt je ‘misschien heb ik geluk’-modus in.
In dit lied ruikt het gevaar niet naar rampspoed, maar naar vanille latte en te dure parfum. Hier springen ze bewust in het diepe, maar met opgemaakte lippen en innerlijke instemming met de gevolgen. Want ja, het is een rode vlag. Maar rood is de mooiste kleur als het hart al lang heeft besloten niet naar het verstand te luisteren.
Uitvoerend producent: Muhammad Sufan, Sony Music Entertainment Indonesia
Componist Fatin, Kamga
Muziek, producenten Kamga, Kevin Quincy
Zang, regisseur Kamga
Zang bewerkt door Kevin Quincy
Zang opgenomen door Yusup Albantani in Sony Music Studios Indonesia.
Mixing en mastering door Dimas Pradipta van Sum It! Studio
Dolby Atmos door Edu Kristanto in Sony Music Studios Indonesia
Songtekst en vertaling
Origineel
I've heard all about you
To be honest, everybody knows
But i gotta tell you
They're not on your side
You move like trouble
Yet you make feel at peace
It felt like nothing before
It's hard to ignore
Y'all say you better let go
Little did they know
You're such a red flag
I brought u into my life, so I don't mind
The feelings in my heart I cannot Unwind you're a good find
I always choose you
Oh boy you're a red flag
But red's my favorite
I don't want it if it ain't you
Sipping overpriced matchas with you
You and me feels like dejavu
I always wanna come back to
You move like trouble
Yet you make feel at peace
It felt like nothing before
It's hard to ignore
Y'all say you better let go
Little did they know
You're such a red flag
I brought u into my life, so I don't mind
The feelings in my heart I cannot Unwind you're a good find
I always choose you
Oh boy you're a red flag
But red's my favorite
Oh boy you're a red flag
But red's my favorite
Roses are red, violets are blue
Who cares about the violet
All I see is you
You're such a red flag
I brought u into my life, so I don't mind
The feelings in my heart I cannot Unwind you're a good find
Oh boy you're a red flag
But red's my favorite
Oh boy you're a red flag
But red's my favorite
Nederlandse vertaling
Ik heb alles over je gehoord
Eerlijk gezegd weet iedereen het
Maar ik moet het je vertellen
Ze staan niet aan jouw kant
Je beweegt als een probleem
Toch voel je je vredig
Het voelde als niets eerder
Het is moeilijk te negeren
Jullie zeggen allemaal dat je beter kunt loslaten
Ze wisten er weinig van
Je bent zo'n rode vlag
Ik heb jou in mijn leven gebracht, dus ik vind het niet erg
De gevoelens in mijn hart. Ik kan niet tot rust komen. Je bent een goede vondst
Ik kies altijd voor jou
Oh jongen, je bent een rode vlag
Maar rood is mijn favoriet
Ik wil het niet als jij het niet bent
Samen met jou aan dure matcha's nippen
Jij en ik voelen als dejavu
Ik wil altijd terugkomen
Je beweegt als een probleem
Toch voel je je vredig
Het voelde als niets eerder
Het is moeilijk te negeren
Jullie zeggen allemaal dat je beter kunt loslaten
Ze wisten er weinig van
Je bent zo'n rode vlag
Ik heb jou in mijn leven gebracht, dus ik vind het niet erg
De gevoelens in mijn hart. Ik kan niet tot rust komen. Je bent een goede vondst
Ik kies altijd voor jou
Oh jongen, je bent een rode vlag
Maar rood is mijn favoriet
Oh jongen, je bent een rode vlag
Maar rood is mijn favoriet
Rozen zijn rood, viooltjes zijn blauw
Wie geeft er om het viooltje
Het enige dat ik zie ben jij
Je bent zo'n rode vlag
Ik heb jou in mijn leven gebracht, dus ik vind het niet erg
De gevoelens in mijn hart. Ik kan niet tot rust komen. Je bent een goede vondst
Oh jongen, je bent een rode vlag
Maar rood is mijn favoriet
Oh jongen, je bent een rode vlag
Maar rood is mijn favoriet