Beschrijving
Maandag, een dag die je niet wilt haten. Er is geen koffie op de automatische piloot, geen vloeken op de wekker - alleen een vreemde rust, alsof het leven heeft besloten om een tweede kans te geven zonder herinneringen en deadlines. Het lijkt alsof alles nog kan worden rechtgezet: jezelf, liefde, fouten en dat liedje dat vals werd gezongen, maar vanuit het hart.
Hier is maandag niet het begin van kwelling, maar een kleine wedergeboorte. Zoute lucht, strand, vermoeidheid waar je je niet meer voor hoeft te schamen. Een beetje verdriet, een beetje zon en het geloof dat je zelfs na een lange winter weer kunt glimlachen. Want onder dit zachte licht is alles mogelijk. Vooral opnieuw beginnen.
Songtekst en vertaling
Origineel
Lundi, lundi, lundi. On est lundi, il m'a fallu du courage.
On est lundi, maintenant, je tourne la page.
J'ai réparé mes morts en chantant sur la plage.
Avec le sourire, j'suis reparti comme un lundi, lundi, lundi.
La vie était bonne, elle le sera encore.
Je me souviens de tous les lundis où j'ai eu tort.
Je vais naturellement vers toi comme le sang coule dans mon corps.
Tout est possible encore sous le soleil de lundi.
La vie m'a mis des petites tartes, mais ça, c'était avant lundi. J'avais froid comme une petite carpe.
Les hivers sont longs le lundi, mais les sept jours passeront toujours.
On reviendra le lundi avec amour.
Peu importe que les semaines brûlent, nique Zara, je garderai le même pull. Nique. Y a du pain sur la planche pour nous.
J'ai pas le cafard du lundi, jamais. Jamais. Ils disent que c'est la loose, je m'en fous.
Moi, j'ai des poèmes qui t'augmentent le pouls. Mes mélodies saignent, mais moi, j'suis doux.
Je parle net, j'suis jamais acide. Je le fais par amour, me remercie pas.
On se verra le lundi pro. Lundi, lundi, lundi. On est lundi, il m'a fallu du courage.
On est lundi, maintenant, je tourne la page.
J'ai réparé mes morts en chantant sur la plage.
Avec le sourire, on est partis comme un lundi, lundi, lundi.
La vie était bonne, elle le sera encore.
Je me souviens de tous les lundis où j'ai eu tort.
Je vais naturellement vers toi comme le sang coule dans mon corps.
Tout est possible encore sous le soleil de lundi. Tu as peur de? Évidemment tout.
Tu as peur de? Évidemment toi. Je te donne le lundi comme un trésor.
Je te fais des pâtes sauce tomate à treize heures. Tout va bien.
J'ai de la chance, la vie ne vaut rien. Lundi me fait du bien.
J'espère que tous les jours auront un peu d'espoir. Le chemin est long et en plus, on sait pas où on va.
Je me balade avec toi le long de la plage.
Prochaine étape, c'est nouveau lundi, c'est une nouvelle destination. Le monde est beau, mais le monde est dur.
Je me prends des grosses droites comme tourne aux destinations.
Les lundis filent à fond, mais je t'aime toujours, toujours, toujours. Lundi, lundi, lundi.
On est lundi, il m'a fallu du courage.
On est lundi, maintenant, je tourne la page.
J'ai réparé mes morts en chantant sur la plage.
Avec le sourire, on est partis comme un lundi, lundi, lundi.
La vie était bonne, elle le sera encore.
Je me souviens de tous les lundis où j'ai eu tort.
Je vais naturellement vers toi comme le sang coule dans mon corps.
Tout est possible encore sous le soleil de lundi.
Lundi.
Lundi.
Nederlandse vertaling
Maandag, maandag, maandag. Het is maandag, er was moed voor nodig.
Het is maandag, nu sla ik de bladzijde om.
Ik herstelde mijn doden door op het strand te zingen.
Met een glimlach vertrok ik als een maandag, maandag, maandag.
Het leven was goed, het zal weer goed zijn.
Ik herinner me alle maandagen dat ik het mis had.
Ik ga natuurlijk naar je toe alsof het bloed door mijn lichaam stroomt.
Onder de maandagzon is alles nog mogelijk.
Het leven heeft me een aantal uitdagingen gegeven, maar dat was vóór maandag. Ik had het zo koud als een kleine karper.
De winters zijn lang op maandag, maar de zeven dagen gaan altijd voorbij.
Maandag komen we met liefde terug.
Het maakt niet uit of de weken branden, fuck Zara, ik houd dezelfde trui. Neuken. Er ligt werk voor ons in het verschiet.
Ik heb nooit de maandagblues. Nooit. Ze zeggen dat het los is, het maakt mij niet uit.
Ik heb gedichten die je hart sneller doen kloppen. Mijn melodieën bloeden, maar ik ben zacht.
Ik spreek duidelijk, ik ben nooit zuur. Ik doe het uit liefde, bedank mij niet.
We zien je maandag pro. Maandag, maandag, maandag. Het is maandag, er was moed voor nodig.
Het is maandag, nu sla ik de bladzijde om.
Ik herstelde mijn doden door op het strand te zingen.
Met een glimlach vertrokken we als een maandag, maandag, maandag.
Het leven was goed, het zal weer goed zijn.
Ik herinner me alle maandagen dat ik het mis had.
Ik ga natuurlijk naar je toe alsof het bloed door mijn lichaam stroomt.
Onder de maandagzon is alles nog mogelijk. Ben je bang voor? Uiteraard alles.
Ben je bang voor? Jij duidelijk. Ik geef je maandag als een schat.
Om één uur maak ik pasta met tomatensaus voor je. Alles is in orde.
Ik heb geluk, het leven is waardeloos. Maandag geeft mij een goed gevoel.
Ik hoop dat elke dag een beetje hoop heeft. De weg is lang en bovendien weten we niet waar we heen gaan.
Ik loop met je mee langs het strand.
Volgende stap, het is nieuwe maandag, het is een nieuwe bestemming. De wereld is mooi, maar de wereld is hard.
Ik neem grote rechte stukken, zoals afslaan op bestemmingen.
Maandagen vliegen voorbij, maar ik hou nog steeds, altijd, altijd van je. Maandag, maandag, maandag.
Het is maandag, er was moed voor nodig.
Het is maandag, nu sla ik de bladzijde om.
Ik herstelde mijn doden door op het strand te zingen.
Met een glimlach vertrokken we als een maandag, maandag, maandag.
Het leven was goed, het zal weer goed zijn.
Ik herinner me alle maandagen dat ik het mis had.
Ik ga natuurlijk naar je toe alsof het bloed door mijn lichaam stroomt.
Onder de maandagzon is alles nog mogelijk.
Maandag.
Maandag.