Meer nummers van Julien Andriana
Beschrijving
Componist, medewerkend uitvoerder, tekstschrijver: Julien Andriana
Tekstschrijver, componist: Alain Corson
Producent, componist, tekstschrijver: Ivan Guimet
Tekstschrijver, componist: DAYSY
Songtekst en vertaling
Origineel
Mes yeux dansent pour ne pas croiser les tiens.
C'est pas que je les aime pas tes yeux, mais c'est qu'ils me rappellent que tout n'est qu'un jeu.
Dans ma tête, y a cette voix qui me dit qu'on s'attire.
Si je veux pas plonger dans tes bras, c'est que le bonheur et moi, ça fait deux.
Je donnerais ma vie pour vivre juste un peu sans me cacher derrière mes yeux.
Je donnerais ma vie pour vivre un peu comme ceux qui osent rêver d'une vie à deux.
Je redoute le moment où on se dira au revoir.
Et si on allait au-delà de ce qu'on veut montrer et de ce que l'on voit?
Sur un fil, toi et moi, faudrait qu'on avance.
J'ai le cœur qui tangue, mais tombe pas, même si le vertige me guide vers toi.
Je donnerais ma vie pour vivre juste un peu sans me cacher derrière mes yeux.
Je donnerais ma vie pour vivre un peu comme ceux qui osent rêver d'une vie à deux.
D'une vie à deux.
D'une vie à deux. D'une vie à deux.
D'une vie à deux.
Ne m'en veux pas si j'ai pas la fin de l'histoire.
J'ai pas appris à y croire. Apprends-moi.
Je donnerais ma vie pour vivre juste un peu sans me cacher derrière mes yeux.
Je donnerais ma vie pour vivre un peu comme ceux qui osent rêver d'une vie à deux. D'une vie à deux.
D'une vie à deux.
D'une vie à deux. D'une vie à deux.
D'une vie à deux.
D'une vie à deux.
D'une vie à deux. D'une vie à deux. D'une vie à deux
Nederlandse vertaling
Mijn ogen dansen om de jouwe niet te ontmoeten.
Het is niet dat ik je ogen niet leuk vind, maar ze herinneren me eraan dat alles maar een spel is.
In mijn hoofd is er een stem die me vertelt dat we ons aangetrokken voelen.
Als ik niet in je armen wil duiken, is dat omdat geluk en ik twee zijn.
Ik zou mijn leven geven om een beetje te leven zonder me achter mijn ogen te verschuilen.
Ik zou mijn leven geven om een beetje te leven zoals degenen die durven dromen van een leven samen.
Ik vrees het moment waarop we afscheid nemen.
Wat als we verder zouden gaan dan wat we willen laten zien en zien?
Op één lijn moeten jij en ik verder gaan.
Mijn hart schommelt, maar valt niet, ook al leidt de duizeligheid me naar jou toe.
Ik zou mijn leven geven om een beetje te leven zonder me achter mijn ogen te verschuilen.
Ik zou mijn leven geven om een beetje te leven zoals degenen die durven dromen van een leven samen.
Van een leven samen.
Van een leven samen. Van een leven samen.
Van een leven samen.
Neem mij niet kwalijk als ik niet het einde van het verhaal heb.
Ik heb het niet leren geloven. Leer het mij.
Ik zou mijn leven geven om een beetje te leven zonder me achter mijn ogen te verschuilen.
Ik zou mijn leven geven om een beetje te leven zoals degenen die durven dromen van een leven samen. Van een leven samen.
Van een leven samen.
Van een leven samen. Van een leven samen.
Van een leven samen.
Van een leven samen.
Van een leven samen. Van een leven samen. Van een leven samen