Nummers
Artiesten
Genres
Trackomslag 50 ans déjà

50 ans déjà

2:43franse pop, chanson, variété française 2025-10-16

Meer nummers van Christophe Maé

  1. La lune
  2. La boutique des rêves (En duo avec Francis Cabrel)
Alle nummers

Beschrijving

Meester: Adil de Saint-Denis

Gitaar: Amine Viana

Producent: Christophe May

Leading vocal: Christophe May

Geluidsregisseur: David Sudan

Mixer: David Sudan

Drums, percussie, programmering: Felipe Saldivia

Producer: Felipe Saldivia

Drums, toetsen, percussie, piano, programmering: Johan Dalgaard

Producent: Johan Dalgaard

Bas: Laurent Vernery

Zang: Piro Barrios

Trompet: Renaud Jeanjean

Trombone: Thomas Henning

Componist, scenarioschrijver: Christophe May

Componist: Felipe Saldivia.

Tekstschrijver: Paul Ecole

Componist, scenarioschrijver: Piro Barrios

Songtekst en vertaling

Origineel

J'ai 50 ans déjà, tu sais, je m'y fais pas

Eux, ils m'ont fait des rides, mais je leur en veux pas

J'ai 50 ans déjà, tu sais, je m'y fais pas

Et ça fait comme un vide, et ça fait comme un froid

J'aimerais revoir les soleils, j'ai assez pris la pluie, moi

Avant qu'je me réveille et qu'il fasse à jamais nuit

J'aimerais revoir les arènes et revivre les ferias

Et retrouver la dégaine des soirs de bodega

J'ai 50 ans déjà, tu sais, je m'y fais pas

Eux, ils m'ont fait des rides, mais je leur en veux pas

J'ai 50 ans déjà, tu sais, je m'y fais pas

Et ça fait comme un vide, et ça fait comme un froid

J'ai encore envie de vivre, elle est trop belle, crois-moi

Comme ces filles qui s'enivrent d'amour et de sangria

Je veux revivre les nuits de nos virées en Vespa

Et tous ces instants jolis que la vie ne nous laisse pas

J'ai 50 ans déjà, tu sais, je m'y fais pas

Eux, ils m'ont fait des rides, mais je leur en veux pas

J'ai 50 ans déjà, tu sais, je m'y fais pas

Et ça fait comme un vide, et ça fait comme un froid

Hermano, cincuenta no es na'

Sé lo que te digo, eso no cambia na'

Sigue disfrutando lo que la vida te da

Eso no es tanto, hermano, eso no es na'

Un peu au bout, un peu au bord, de l'époque de jeunesse

Quand on m'appelle señor, je ne dis rien, mais ça blesse

Tout a changé depuis, ou bien alors c'est moi

J'ai sûrement moins d'amis, mais je sais qui est là

Prepárate ahí cincuenta, que yo voy pa' allá

Ahora que yo aprovecho más, ahora que yo sé más

Ahora que la vida me ha dejado sus huellas

Pero mi alma no se arrugará

J'ai 50 ans déjà

50 ans déjà

50 ans déjà

50 ans déjà

50 ans déjà

50 ans déjà

50 ans déjà

50 ans déjà

Nederlandse vertaling

Ik ben al 50, weet je, ik kan er niet aan wennen

Ze gaven me rimpels, maar ik neem het ze niet kwalijk

Ik ben al 50, weet je, ik kan er niet aan wennen

En het voelt als een leegte, en het voelt als een verkoudheid

Ik wil graag de zon weer zien, ik heb genoeg regen gehad

Voordat ik wakker word en het voor altijd donker is

Ik zou graag de arena’s weer zien en de feria’s opnieuw beleven

En vind de uitstraling van bodega-avonden

Ik ben al 50, weet je, ik kan er niet aan wennen

Ze gaven me rimpels, maar ik neem het ze niet kwalijk

Ik ben al 50, weet je, ik kan er niet aan wennen

En het voelt als een leegte, en het voelt als een verkoudheid

Ik wil nog steeds leven, ze is zo mooi, geloof me

Zoals deze meisjes die dronken worden van liefde en sangria

Ik wil de nachten van onze Vespa-ritten herbeleven

En al deze mooie momenten waarop het leven ons niet verlaat

Ik ben al 50, weet je, ik kan er niet aan wennen

Ze gaven me rimpels, maar ik neem het ze niet kwalijk

Ik ben al 50, weet je, ik kan er niet aan wennen

En het voelt als een leegte, en het voelt als een verkoudheid

Hermano, vijfde nee es na'

Sé lo que te digo, eso no cambia na'

Sigue geniet van waar je leven is

Eso geen es tanto, hermano, eso geen es na'

Een beetje aan het einde, een beetje aan de rand van de jeugdtijd

Als ze mij señor noemen, zeg ik niets, maar het doet pijn

Sindsdien is alles veranderd, of misschien ligt het aan mij

Ik heb waarschijnlijk minder vrienden, maar ik weet wie daar is

Bereid ahí vijf voor, dat je pa' allá ziet

Ahora dat je meer zegt, ahora dat je meer bent

Ahora, dat leven heeft mij al in mijn ogen

Pero mi alma no se arrugará

Ik ben al 50

50 jaar alweer

50 jaar alweer

50 jaar alweer

50 jaar alweer

50 jaar alweer

50 jaar alweer

50 jaar alweer

Video bekijken Christophe Maé - 50 ans déjà

Trackstatistieken:

Streams Spotify

Posities in de hitlijsten Spotify

Hoogste noteringen

Weergaven YouTube

Posities in de hitlijsten Apple Music

Shazams Shazam

Posities in de hitlijsten Shazam