Beschrijving
Er zijn ontmoetingen die te laat komen. Ze komen wanneer alles al geregeld lijkt te zijn - je gevoelens zijn op een rijtje gezet, je deelt je bed en ontbijt met iemand, en zelfs de kat is gewend geraakt aan de vreemde geur. En dan verschijnt er plotseling iemand die met één blik al die zorgvuldig opgehangen labels wegtrekt, en de wereld maakt een ongemakkelijke salto.
Warm, mooi, maar niet op het juiste moment - dat is het addertje onder het gras. Alsof de lucht zelf fluistert: “Als het maar iets eerder was geweest...” En dat maakt het niet makkelijker, alleen maar warmer en pijnlijker tegelijk. Op zulke momenten lijkt het leven op een oude plaat - het sist een beetje, draait in cirkels, maar speelt verbazingwekkend eerlijk.
Componist Ogi Alkasid
Gepubliceerd door Viva Music Publishing, Inc.
Producent: Jean-Paul Verona
Arrangement: Jay Alikayos
Opgenomen door Jean-Paul Verona, René Serna, Lia Reoma
Elektrische gitaren Jonathan Garcia
Akoestische gitaren Ken Tiongson
Keyboards Jay Alikayos
Basgitaar: Jed Barrinuevo
Drums: Danne Malnegro
Mixage: Jean-Paul Verona
Mastering: Jean-Paul Verona
A&R-manager: Jean-Paul Verona
A&R-artiest: John Bautista
Uitvoerende producenten: Vic del Rosario, Verb del Rosario, Antonio Ocampo
Uitvoerend producent: Vic del Rosario, Verb del Rosario
AVP voor artiestenmanagement en labelrelaties:
Sammy Samaniego
Artiestenmanager en talent Ontwikkelingsmanager:
Senior reismanager: Joanna Kara
Labelmanager: Emerson Abarakkoso
Assistent marketingmanager: Ken Opina
Assistent creatief en productie manager: Kelvin Guzman
YouTube-specialist: Paolo Bautista
Songtekst en vertaling
Origineel
Can you promise something, darlin'?
Please, don't leave, but will you love me 'til it hurts?
I can reach you now, but even all my doubts
Are saying we should make this work
And I just wanna share your oxygen, oh-oh
Think I need to breathe you in, oh-oh-oh
Feel you moving every inch
Take apart your every sin
I can try to keep it up to meet
You somewhere in between all my concerns
Tell me something sweet, so I can feel
It's heating up until you burn my lungs
And I just wanna share your oxygen, oh-oh
Think I need to breathe you in, oh-oh-oh
Feel you moving every inch
Take apart your every sin
Now I'm trying to pretend
That I don't need all your attention
But I've taken this too far again
Struggle to strengthen my connections
And the state of my condition
Have me wishing for what could've been
And I just wanna share your oxygen, oh-oh
Think I need to breathe you in, oh-oh-oh
Feel you moving every inch
Take apart your every sin
Oh-oh, oh-oh
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh-oh, whoa-oh-oh-oh-oh
I just wanna share your oxygen oh-oh
Nederlandse vertaling
Kun je iets beloven, schat?
Ga alsjeblieft niet weg, maar wil je van me houden tot het pijn doet?
Ik kan je nu bereiken, maar zelfs al mijn twijfels
Ze zeggen dat we dit moeten laten werken
En ik wil gewoon je zuurstof delen, oh-oh
Denk dat ik je moet inademen, oh-oh-oh
Voel hoe je elke centimeter beweegt
Neem al uw zonden apart
Ik kan proberen het vol te houden om elkaar te ontmoeten
Jij ergens tussen al mijn zorgen in
Vertel me iets liefs, zodat ik het kan voelen
Het warmt op totdat je mijn longen verbrandt
En ik wil gewoon je zuurstof delen, oh-oh
Denk dat ik je moet inademen, oh-oh-oh
Voel hoe je elke centimeter beweegt
Neem al uw zonden apart
Nu probeer ik te doen alsof
Dat ik niet al je aandacht nodig heb
Maar ik ben hier weer te ver in gegaan
Strijd om mijn verbindingen te versterken
En de staat van mijn toestand
Laat mij verlangen naar wat had kunnen zijn
En ik wil gewoon je zuurstof delen, oh-oh
Denk dat ik je moet inademen, oh-oh-oh
Voel hoe je elke centimeter beweegt
Neem al uw zonden apart
Oh-oh, oh-oh
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh-oh, whoa-oh-oh-oh-oh
Ik wil gewoon je zuurstof delen, oh-oh