Meer nummers van Joyce Manor
Beschrijving
Soms verandert het leven in een slechte komedie zonder dubbelopnames en montage. De droom raast voorbij - en nog wel met een wiel over het hart. Je raakt je baan kwijt, je hebt kiespijn, er zit ketchup op je shirt en in plaats van een smoking draag je een oude T-shirt. Het lijkt alsof alles misgaat, maar van binnen blijft datzelfde hardnekkige motortje draaien: “Ach, we overleven het wel.”
Er is iets vreemd zuiverends aan deze chaos. Als ambities, fatsoensnormen en plannen wegvallen, blijf je alleen over - met een fles, sarcasme en de bereidheid om jezelf belachelijk te maken. Want als je je steen al een helling op rolt, doe het dan tenminste met smaak.
Songtekst en vertaling
Origineel
Had the worst day ever so far
Got run over by my dream car
Spent forever in the E.R
Slowly going insane
Lost my job at Little Caesars
Drinking whiskey cause my teeth hurt
My tuxedo was a T-Shirt
But, you know what they say
Well, whatever it was (I'll live without it)
Yeah whatever you are (Can't seem to care)
See it's only because (Forgot about it)
So no matter how far (I'll meet you there)
Well, whatever it was (I'll live without it)
Yeah whatever you are (Can't seem to care)
See it's only because (Forgot about it)
So no matter how far (I'll meet you there)
Push the boulder up the mountain
Throw your pennies in the fountain
And your blessings you'll be counting
But you're paying to play
As the darkness was surrounding
And my heart began a pounding
You could feel the tension mounting
And it never did break
Well, whatever it was (I'll live without it)
Yeah whatever you are (Can't seem to care)
See it's only because (Forgot about it)
So no matter how far (I'll meet you there)
Well, whatever it was (I'll live without it)
Yeah whatever you are (Can't seem to care)
See it's only because (Forgot about it)
So no matter how far (I'll meet you there)
Nederlandse vertaling
De slechtste dag ooit tot nu toe gehad
Ik ben overreden door mijn droomauto
Voor altijd doorgebracht op de E.R
Word langzaam gek
Ik ben mijn baan kwijtgeraakt bij Little Caesars
Door whisky te drinken krijg ik pijn aan mijn tanden
Mijn smoking was een T-shirt
Maar je weet wat ze zeggen
Nou, wat het ook was (ik zal zonder leven)
Ja, wat je ook bent (het lijkt me niets uit te maken)
Kijk, het is alleen maar omdat (vergeten)
Dus het maakt niet uit hoe ver (ik zie je daar)
Nou, wat het ook was (ik zal zonder leven)
Ja, wat je ook bent (het lijkt me niets uit te maken)
Kijk, het is alleen maar omdat (vergeten)
Dus het maakt niet uit hoe ver (ik zie je daar)
Duw het rotsblok de berg op
Gooi je centen in de fontein
En je zegeningen zul je tellen
Maar je betaalt om te spelen
Terwijl de duisternis omsingeld was
En mijn hart begon te bonzen
Je voelde de spanning toenemen
En het is nooit kapot gegaan
Nou, wat het ook was (ik zal zonder leven)
Ja, wat je ook bent (het lijkt me niets uit te maken)
Kijk, het is alleen maar omdat (vergeten)
Dus het maakt niet uit hoe ver (ik zie je daar)
Nou, wat het ook was (ik zal zonder leven)
Ja, wat je ook bent (het lijkt me niets uit te maken)
Kijk, het is alleen maar omdat (vergeten)
Dus het maakt niet uit hoe ver (ik zie je daar)