Meer nummers van Umut Kaya
Beschrijving
Première: 14 november 2012
Songtekst en vertaling
Origineel
Cesaretin var mı aşka? Çarpıyor kalbim bir başka.
Sen de böyle sevsen keşke, desen bana yar.
Bir gün bir çılgınlık edip seni sevdiğimi söylesem, alay edip güler misin yoksa sen de sever misin?
Bir gün bir çılgınlık edip seni sevdiğimi söylesem, alay edip güler misin yoksa sen de sever misin?
Cesaretin var mı aşka? Çarpıyor kalbim bir başka.
Sen de böyle sevsen keşke, desen bana.
Cesaretin var mı aşka? Çarpıyor kalbim bir başka.
Sen de böyle sevsen keşke, desen bana yar.
Konuşmadan gözlerinde beni sevdiğini söylesen.
Yüreğime gözlerini ölene dek mühürlesen.
Konuşmadan gözlerinde beni sevdiğini söylesen.
Yüreğime gözlerini ölene dek mühürlesen.
Cesaretin var mı aşka? Çarpıyor kalbim bir başka.
Sen de böyle sevsen keşke, desen bana.
Cesaretin var mı aşka? Çarpıyor kalbim bir başka.
Sen de böyle sevsen keşke, desen bana yar.
Cesaretin var mı aşka? Çarpıyor kalbim bir başka.
Sen de böyle sevsen keşke, desen bana yar.
Cesaretin var mı aşka? Çarpıyor kalbim bir başka.
Sen de böyle sevsen keşke, desen bana yar.
Cesaretin var mı aşka? Çarpıyor kalbim bir başka.
Sen de böyle sevsen keşke, desen bana yar.
Nederlandse vertaling
Heb jij de moed om lief te hebben? Mijn hart klopt anders.
Ik wou dat je zo liefhad, het zou goed voor mij zijn.
Als ik op een dag gek doe en je vertel dat ik van je hou, zul je dan lachen en me bespotten, of zul je ook van mij houden?
Als ik op een dag gek doe en je vertel dat ik van je hou, zul je dan lachen en me bespotten, of zul je ook van mij houden?
Heb jij de moed om lief te hebben? Mijn hart klopt anders.
Als je maar zo liefhad, vertel het me dan.
Heb jij de moed om lief te hebben? Mijn hart klopt anders.
Ik wou dat je zo liefhad, het zou goed voor mij zijn.
Als je me zegt dat je in je ogen van me houdt zonder iets te zeggen.
Als je je ogen in mijn hart sluit tot ik sterf.
Als je me zegt dat je in je ogen van me houdt zonder iets te zeggen.
Als je je ogen in mijn hart sluit tot ik sterf.
Heb jij de moed om lief te hebben? Mijn hart klopt anders.
Als je maar zo liefhad, vertel het me dan.
Heb jij de moed om lief te hebben? Mijn hart klopt anders.
Ik wou dat je zo liefhad, het zou goed voor mij zijn.
Heb jij de moed om lief te hebben? Mijn hart klopt anders.
Ik wou dat je zo liefhad, het zou goed voor mij zijn.
Heb jij de moed om lief te hebben? Mijn hart klopt anders.
Ik wou dat je zo liefhad, het zou goed voor mij zijn.
Heb jij de moed om lief te hebben? Mijn hart klopt anders.
Ik wou dat je zo liefhad, het zou goed voor mij zijn.