Meer nummers van İkra
Beschrijving
Het komt voor dat liefde zo stil in je ziel binnensluipt, alsof ze gewoon om water vraagt, en dan de deur uitloopt zonder afscheid te nemen. Ze laat alleen een echo achter van beloften die uiteindelijk niets waard bleken te zijn, en de schaduw van een glimlach die nog steeds ergens in je hoofd rondspookt, als een irritante melodie.
In deze klank zit de bitterheid van het besef en de vreemde waardigheid van degene die achterblijft. Zonder hysterisch gedrag, zonder drama, gewoon stilte na het onweer. De muziek vloeit langzaam, bijna stroperig, als het avondlicht in een lege kamer. En ergens daar, in de halve toon, klinkt nog steeds de vraag: “Aan wie geef je nu het hart dat je hebt gebroken?”
Songtekst en vertaling
Origineel
Yalancısı.
Aklımdasın, arayacağım bir akşam. İş falan sıkıntı, başım kalabalık bu ara.
Düştük dara. Hayrola? Vardır sende türlü türlü numara.
Keşke afili sözler yazsaydık bir duvara. Dinime imanıma, gelmem artık limanına.
Ismarladığın bir çorbaydı zaten attım ibanına. Hata sana inananın. Bırak şimdi bi' yalanı.
Alamıyorsan kapısını zorlamayacan Viyana'nın. Bana öyle şeyler anlat, yaralar izler olsun.
Bu seferlik sizde mi olsun? Ayağımız alışsın. Yap bir şekil varsa korsan.
Ne kadar kahrolan adam varsa hepsi bizle akrabadır dostum.
Valla sen yalancısın. Ne yolcusu ne lancısı bundan gayrı yabancısın.
Ölsem inanmam kan avcısı. Umrum olmaz gebersin falancısı filancısı.
Üşüdüysen çıkma yanına almış ince bir polar. Benzemiyor yapıştırdığın hiçbir sticker'a.
Ha bir de kırdın pipoma. Hay cebin git sik ona.
Çok sevdiğiniz adam var ya olmuş artık pipolar. Gidenler dönün geri. Alın evim cenneti.
Patavatsızım işten değil laflar dilimden gelir. Ayrıca sana hastayım evvelinden beri.
Az bak bakayım aile ellerinde mi yüz düğümlerin? Hayal satan olsa önce alıcılar bağırır.
Uzaktan bak, dokunma. Yanıcıdır bu bağrım. Başımı karıncalar ağrı, yalancı bahane.
Soğukta bekledim önünde arıcılar hizanın. Orada yaprak kımıldamaz gel yine de es sen.
Benimle konuşurken lütfen az birazcık es ver.
Şoka girdim resmen. Geçici tüm hevesler. Sende kalsın indirimle aldığım o vestel.
Valla sen yalancısın. Ne yolcusu ne lancısı bundan gayrı yabancısın.
Ölsem inanmam kan avcısı. Umrum olmaz gebersin falancısı filancısı.
Nederlandse vertaling
Leugenaar.
Ik denk aan je, ik bel je op een avond. Ik heb het tegenwoordig druk met werk en zo.
We raakten in de problemen. Wat is er? Je hebt allerlei trucjes.
Ik wou dat we mooie woorden op de muur schreven. Mijn religie, mijn geloof, ik kom niet meer naar jouw haven.
Het was een soep die je bestelde, ik heb hem al aan je gegeven. Het is de schuld van degene die in jou gelooft. Stop nu met liegen.
Als je het niet kunt krijgen, kun je de deur van Wenen niet forceren. Vertel me zulke dingen, laat de wonden littekens worden.
Moet je hem deze keer houden? Laten we onze voeten eraan laten wennen. Doe het op een bepaalde manier, piraat.
Alle mensen die er kapot van zijn, zijn familie van ons, mijn vriend.
Nou, je bent een leugenaar. Je bent niets meer dan een vreemdeling, noch een reiziger, noch een vloekster.
Ik zou het niet geloven als ik stierf, bloedjager. Het maakt mij niet uit, laat die en die sterven.
Als je het koud hebt, neem dan een dunne fleece mee. Het lijkt niet op een sticker die je hebt aangebracht.
Oh, en je brak mijn pijp. Ga je gang en neuk haar.
De man van wie je zoveel houdt is nu weg, pijpen. Zij die vertrokken zijn, komen terug. Neem de hemel mee naar huis.
Ik ben tactloos, woorden komen uit mijn tong, niet uit mijn werk. Ik ben je al eerder beu.
Eens kijken, zijn jouw honderd knopen in handen van de familie? Als iemand dromen verkoopt, zullen de kopers als eerste schreeuwen.
Kijk van een afstand, raak niet aan. Dit hart van mij is brandbaar. Mieren doen pijn aan mijn hoofd, vals excuus.
Ik wachtte in de kou voor de rij van de imkers. Er bewegen daar geen bladeren, kom en adem.
Neem alstublieft een pauze terwijl u met mij praat.
Ik raakte letterlijk in shock. Allemaal tijdelijk enthousiasme. Je mag het vestel dat ik gekocht heb met korting houden.
Nou, je bent een leugenaar. Je bent niets meer dan een vreemdeling, noch een reiziger, noch een vloekster.
Ik zou het niet geloven als ik stierf, bloedjager. Het maakt mij niet uit, laat die en die sterven.