Beschrijving
Soms klinkt schaamte luider dan muziek. Het heeft geen beat nodig, vraagt niet om applaus - het drukt gewoon met stilte tussen de regels van het nieuws door. Elke ochtend begint hetzelfde: koffie, meldingen, weer een tragedie. Ergens daar blijven mensen leven alsof er niets aan de hand is, en dat maakt het extra bitter. Gewoonte is immers de wreedste filter: het maakt normaal wat je van binnen zou moeten doen walgen.
Het lied lijkt een collectieve bekentenis te schrijven - niet namens de held, maar namens het land, dat moe is om blind te zijn. Er zit geen woede in, maar vermoeidheid; geen revolutie, maar een stil “tot wanneer” onder de huid. Tussen de coupletten door hoor je het geroezemoes van lege pleinen, ruik je de geur van asfalt na een demonstratie en klinkt de vraag die niemand snel wil beantwoorden: wanneer is menselijkheid uit de mode geraakt?
Tekst: Serkan Ipekcioglu
Muziek: Dennis Stanilukovski
Muziek: Dirk Roos
Muziek: Lucas Geren
Producent: DLS
Producent: eest.id
Producent: Lucas J
Zang: Serkan Ipekcioglu
Mixing en mastering: Lex Barky
Kunstenaar: Oguzkan Pelit
Songtekst en vertaling
Origineel
Yeah, utanıyorum (Yeah)
Utanıyorum (Mm)
Utanıyorum (Yeah)
Utanıyorum (Utanıyorum)
Her sabah haberinden
Bi' kadın daha katledilmiş
Bütün o çığlıklarına rağmen
Utanıyorum (Utanıyorum)
Yalancı devletimden
Kalpleri kararmış
İnsanların insafına kaldı tüm ülkem
Utanıyorum (Utanıyorum)
Şu aziz milletimden
Hem kendini her şeyden çok sevip
Hem de kendinden utanırken
Utanıyorum (Utanıyorum)
En çok da kendimden
Her şeyin farkında olup da
Bilerek gözümü kapatırken
Uzanıyorum sıcacık yatağımda
Acaba kaç kişi yaşayamıyo
Bunu cennet vatanımda?
Susamıyorum, kötülükleriniz aklımda
Madımak, Maraş, Gezi ve Saraçhane masuma
Karşı topyekûn savaş
Unutamıyorum (Unutamıyorum)
Bebеk öldüren doktorlar var
Yanlış duymadın, bi' daha söyliyi'm
Bebek öldürеn doktorlar var
Para kazanmak için
Bunları duyunca utanıyorum
Ben de insan olmaktan çıktım
Ben de insan olmamaya çaremi bulamıyorum
Ne ara bu hâle geldik?
Hâlâ bebek gibi kalabilseydik
Düşmanlarımızı bile severdik
Neden hep bunları düşünüyorum?
(Düşünüyorum)
Herkesten bıktım, story'lerden, haberlerden
Ülkeme dair güzel bi' şey yapmaya üşeniyorum
Utanıyorum (Utanıyorum)
Her sabah haberinden
Bi' kadın daha katledilmiş
Bütün o çığlıklarına rağmen
Utanıyorum (Utanıyorum)
Yalancı devletimden
Kalpleri kararmış
İnsanların insafına kaldı tüm ülkem
Utanıyorum (Utanıyorum)
Şu aziz milletimden
Hem kendini her şeyden çok sevip
Hem de kendinden utanırken
Utanıyorum (Utanıyorum)
En çok da kendimden
Her şeyin farkında olup da
Bilerek gözümü kapatırken
Utanıyorum
Hiç boşa konuşma, Seco, be
Sonumuz diktatörlük ve adaletsizlik
Tek çaremiz sizdiniz
Siz de biçareyseniz bize düşen çaresizlik
Her söyledikleri yalan
Boş yere yaşanan hayat kime vaat edilmiş?
Sana, bana olmadığı kesin
Olmayacak boş şeyleri yâd edin siz
Utanıyorum
Uğruna dökülen kanların ahı
Sabah çiği gibi sardı toprağıma
Ama ben basamıyorum
Seni ileri taşımadıkça
Hayatı insanca yaşamadıkça
Muasıra ulaşamadıkça evladın olmaktan
Utanıyorum (Utanıyorum)
Her sabah haberinden
Bi' kadın daha katledilmiş
Bütün o çığlıklarına rağmen
Utanıyorum (Utanıyorum)
Yalancı devletimden
Kalpleri kararmış
İnsanların insafına kaldı tüm ülkem
Utanıyorum (Utanıyorum)
Şu aziz milletimden
Hem kendini her şeyden çok sevip
Hem de kendinden utanırken
Utanıyorum (Utanıyorum)
En çok da kendimden
Her şeyin farkında olup da
Bilerek gözümü kapatırken
Utanıyorum
Nederlandse vertaling
Ja, ik schaam me (ja)
Ik schaam me (mm)
Ik schaam me (ja)
Ik schaam me (ik schaam me)
Van elk ochtendnieuws
Er werd nog een vrouw vermoord
Ondanks al je geschreeuw
Ik schaam me (ik schaam me)
Vanuit mijn leugenstaat
Hun harten zijn verduisterd
Mijn hele land is overgeleverd aan de genade van het volk
Ik schaam me (ik schaam me)
Van deze dierbare natie van mij
En hou meer van jezelf dan van wat dan ook
Terwijl je je schaamt voor jezelf
Ik schaam me (ik schaam me)
Meestal van mezelf
Bewust zijn van alles
Terwijl ik expres mijn ogen sluit
Ik lig in mijn warme bed
Ik vraag me af hoeveel mensen niet kunnen overleven?
Is dit in mijn hemelse thuisland?
Ik kan niet zwijgen, ik denk aan jouw kwaad
Madımak, Maraş, Gezi en Saraçhane zijn onschuldig
Totale oorlog tegen
Ik kan het niet vergeten (ik kan het niet vergeten)
Er zijn artsen die baby's doden
Je hebt het niet verkeerd gehoord, laat me het nog een keer zeggen.
Er zijn artsen die baby's doden
om geld te verdienen
Ik schaam me als ik deze hoor
Ik ben ook opgehouden mens te zijn
Ik kan ook geen manier vinden om niet mens te zijn.
Hoe zijn we op dit punt gekomen?
Konden we maar nog steeds als baby's blijven
We hielden zelfs van onze vijanden
Waarom denk ik hier altijd aan?
(Ik denk)
Ik ben iedereen beu, verhalen, nieuws
Ik ben te lui om iets aardigs voor mijn land te doen.
Ik schaam me (ik schaam me)
Van elk ochtendnieuws
Er werd nog een vrouw vermoord
Ondanks al je geschreeuw
Ik schaam me (ik schaam me)
Vanuit mijn leugenstaat
Hun harten zijn verduisterd
Mijn hele land is overgeleverd aan de genade van het volk
Ik schaam me (ik schaam me)
Van deze dierbare natie van mij
En hou meer van jezelf dan van wat dan ook
Terwijl je je schaamt voor jezelf
Ik schaam me (ik schaam me)
Meestal van mezelf
Bewust zijn van alles
Terwijl ik expres mijn ogen sluit
Ik schaam me
Praat geen onzin, Seco.
We eindigen met dictatuur en onrechtvaardigheid
Jij was onze enige oplossing
Als ook u hulpeloos bent, is het onze plicht om te wanhopen.
Alles wat ze zeggen is een leugen
Aan wie werd het tevergeefs geleefde leven beloofd?
Het is zeker niet voor jou of mij
Denk aan de lege dingen die nooit zullen gebeuren
Ik schaam me
De vloek van het bloedvergieten
Het bedekte mijn land als ochtenddauw
Maar ik kan niet drukken
Tenzij het je vooruit helpt
Tenzij we menselijk leven
Tenzij je de hedendaagse tijd bereikt, zul je niet langer je kind zijn.
Ik schaam me (ik schaam me)
Van elk ochtendnieuws
Er werd nog een vrouw vermoord
Ondanks al je geschreeuw
Ik schaam me (ik schaam me)
Vanuit mijn leugenstaat
Hun harten zijn verduisterd
Mijn hele land is overgeleverd aan de genade van het volk
Ik schaam me (ik schaam me)
Van deze dierbare natie van mij
En hou meer van jezelf dan van wat dan ook
Terwijl je je schaamt voor jezelf
Ik schaam me (ik schaam me)
Meestal van mezelf
Bewust zijn van alles
Terwijl ik expres mijn ogen sluit
Ik schaam me