Beschrijving
Première: 10 oktober 2025.
Songtekst en vertaling
Origineel
J'ai eu envie de vous revoir.
Je me sentais seul à vous aimer.
Alors j'ai enfilé mes bottes pour venir vous retrouver.
Et tout le monde qu'il nous reste, je veux le partager avec le temps qui rit, qui laisse des larmes blondes sur mon glacier.
Et j'ai peur.
Si vous saviez qu'avec le temps, je vous oublie, vous qui avez tant rempli ma vie.
Je voulais vous dire merci.
J'ai eu envie de fuir la vie comme on admire son tombeau, mais la musique m'a rattrapé comme une drague qui coupe l'eau.
J'étais si loin de ressentir les sentiments qui nous rassemblent.
Les amoureux, ça m'intéresse.
Je suis comme vous, ça me ressemble.
Et j'ai peur.
Si vous saviez qu'avec le temps, je vous oublie, vous qui avez tant rempli ma vie.
Je voulais vous dire merci.
Nederlandse vertaling
Ik wilde je nog eens zien.
Ik voelde me alleen omdat ik van je hield.
Dus ik trok mijn laarzen aan om je te komen zoeken.
En iedereen die we nog hebben, wil ik delen met de tijd die lacht, die gouden tranen achterlaat op mijn gletsjer.
En ik ben bang.
Als je dat in de loop van de tijd wist, vergeet ik jou, jij die mijn leven zo veel hebt gevuld.
Ik wilde je bedanken.
Ik wilde het leven ontvluchten zoals je je graf bewondert, maar de muziek haalde me in als een bagger die het water afsnijdt.
Ik was zo ver verwijderd van het voelen van de gevoelens die ons samenbrengen.
Liefhebbers interesseren mij.
Ik ben zoals jij, het lijkt op mij.
En ik ben bang.
Als je dat in de loop van de tijd wist, vergeet ik jou, jij die mijn leven zo veel hebt gevuld.
Ik wilde je bedanken.