Beschrijving
Auteur en uitvoerder: Pepy
Producent: Edi
Mixage: Grasu XXL
Mastering: 2probeats
Kunstenaar: Phvne
Producent: Qartal Productions
Creatief producent: Butu
Cameraman, montage en kleur: Stefan Crecuunescu
Eerste assistent: Alex Hanganu
Songtekst en vertaling
Origineel
Mmm.
Vad că ia o pauză, e patru dimineața.
Iubim poppin' pills all night and baby, that's so fată.
Am combinat ceva din pahar și cu tine-i gata. Face ofturi când vede că vine gata.
Îmi prinde pisici când se îneacă. O să dea în bătăi, sunt tot design-ul.
Când sunt lângă tine ești pe fire, miere, ciocolată și un body Kaya. Nu mai văd pe aici deloc.
Vrea să scape de ici și o să-i dau antidot.
Eu știu că tu ești conștientă de ce putere ai asupra mea. Iubesc să deții controlul și să te joci cu mintea mea.
Oare cum va fi viitoru' în care tu o să-mi umpli golu'?
Plec în căutarea de tine controlu', că o vreau mereu pe ea. Îmi pla- un trandafir, iubește-mi azi, îți vreau un rose garden.
Ți-am spus că-ți cumpăr toate florile din lume, fată.
Aș vrea să aflu ce mintea ta când corpul meu atinge pielea ta. Oare simțim sau nu pe bune dragostea?
Îmi pla- un trandafir, iubește-mi azi, îți vreau un rose garden.
Ți-am spus că-ți cumpăr toate florile din lume, fată.
Aș vrea să aflu ce mintea ta când corpul meu atinge pielea ta. Oare simțim sau nu pe bune dragostea?
În vis îmi dau zece, let me just give you some roses.
On my set în care vorbim prin poze de fiecare constelație roze. On my gut că o mă duc într-un poste.
Oare cât o să mă coste?
On my, nu ești alte foste. Cu tine sări în sinuză, on my.
N-am nevoie de multe cuvinte ca să descriu seara pe care o am lângă tine când începe noaptea.
Crede-mă, te știu bine, n-ai vrea să se termine.
E păcat, nimic nu ne reține să ne vedem, să aflăm ce ne atrage rău. Îmi pla- un trandafir, iubește-mi azi, îți vreau un rose garden.
Ți-am spus că-ți cumpăr toate florile din lume, fată.
Aș vrea să aflu ce mintea ta când corpul meu atinge pielea ta. Oare simțim sau nu pe bune dragostea?
Îmi pla- un trandafir, iubește-mi azi, îți vreau un rose garden.
Ți-am spus că-ți cumpăr toate florile din lume, fată.
Aș vrea să aflu ce mintea ta când corpul meu atinge pielea ta. Oare simțim sau nu pe bune dragostea?
Nederlandse vertaling
Hmmm.
Ik zie dat hij een pauze neemt, het is vier uur in de ochtend.
We houden de hele nacht van pillen en schat, dat is zo meisje.
Ik heb iets uit het glas gecombineerd en je bent klaar. Hij zucht als hij ziet dat het klaar is.
Vangt mijn katten op als ze verdrinken. Het gaat beginnen, ik ben helemaal een ontwerp.
Als ik naast je sta, sta je in brand, schat, chocolade en een Kaya bodysuit. Ik zie hier helemaal niets.
Hij wil hier weg en ik ga hem het tegengif geven.
Ik weet dat je je bewust bent van de macht die je over mij hebt. Ik hou ervan om de controle te hebben en met mijn gedachten te spelen.
Hoe zal de toekomst eruit zien waarin jij mijn leegte zult vullen?
Ik ga op zoek naar jouw controle, want ik wil haar altijd. Ik hou van een roos, hou van mij vandaag, ik wil dat je een rozentuin hebt.
Ik zei toch dat ik alle bloemen ter wereld voor je zou kopen, meisje.
Ik wil weten hoe je geest is als mijn lichaam je huid aanraakt. Voelen we echt liefde of niet?
Ik hou van een roos, hou van mij vandaag, ik wil dat je een rozentuin hebt.
Ik zei toch dat ik alle bloemen ter wereld voor je zou kopen, meisje.
Ik wil weten hoe je geest is als mijn lichaam je huid aanraakt. Voelen we echt liefde of niet?
In de droom geef ik mezelf er tien, laat me je wat rozen geven.
Op mijn set waar we praten via foto's van elk roze sterrenbeeld. Op mijn gevoel dat ik naar een post ga.
Hoeveel gaat het mij kosten?
Bij mij zijn jullie geen andere exen. Met jou spring je in de sinus, op mijn.
Ik heb niet veel woorden nodig om de avond te beschrijven die ik naast je heb als de nacht begint.
Geloof me, ik ken je goed, je wilt niet dat er een einde aan komt.
Het is jammer, niets houdt ons tegen om elkaar te zien en uit te zoeken wat er met ons aan de hand is. Ik hou van een roos, hou van mij vandaag, ik wil dat je een rozentuin hebt.
Ik zei toch dat ik alle bloemen ter wereld voor je zou kopen, meisje.
Ik wil weten hoe je geest is als mijn lichaam je huid aanraakt. Voelen we echt liefde of niet?
Ik hou van een roos, hou van mij vandaag, ik wil dat je een rozentuin hebt.
Ik zei toch dat ik alle bloemen ter wereld voor je zou kopen, meisje.
Ik wil weten hoe je geest is als mijn lichaam je huid aanraakt. Voelen we echt liefde of niet?