Beschrijving
In eerste instantie lijkt er niets bijzonders aan de hand te zijn - gewoon een stream: een ietwat verlegen stem, “eh” tussen de zinnen, gesprekken over plug-ins, tracks en een of andere mysterieuze bestanden met gitaar en bas. En dan begint plotseling een liedje en lijkt de lucht om je heen dichter te worden. In deze mengelmoes van geluiden en gelach hoor je hoe iemand opnieuw probeert te voelen - zonder pose, zonder show.
De muziek lijkt van binnenuit te komen: de gitaar is een beetje onzeker, de bas is zelfverzekerd, maar warm, het ritme blijft in je gedachten hangen als een oude patch op een rugzak. De woorden gaan over het verlangen om te begrijpen wat echte liefde is, maar zonder drama, eerder met vermoeide nieuwsgierigheid. Zelfs de trillende stem klinkt niet als een fout, maar als een bewijs - het is immers een levend mens die zingt.
En het lijkt erop dat “Ohendzi teodai” niet alleen “geef antwoord” betekent, maar ook een zachte herinnering aan de wereld: “Hé, ik ben er nog steeds, hoor je me?”
Songtekst en vertaling
Origineel
僕ら何も知らないままじゃ、右も左も一緒になってしまう よ。
それが階段って誰かが言うから、居場所ないなって一人 を愛した。 あぁ、悲しいことばっか。 ま、どうならなんてもう言いたくなくて。
でも僕らもバ カバ カ。 もうこれしかないと優しくなって。
夢も見れねえ世の中で、本当 の愛を知りたい。
ねえねえ誰か、お返事 ちょうだいとあなたを泣かす。
あなただけ、この日々に。
欲しいのはきっ と君の声。
悲しいからだとか、誰かのためだとか、そういうのは一つもない。
ただ孤独で寂しく死に 近づいていく。
あなたとそれを、傷を舐め合ってい たいだけ。
あぁ悲しいことばっか。 いつも通りよ。 あ、バカバカしいぜ。 そう、僕らもバカなんだ。
まだ 分かり合えると信じ てるんだ。
夢も見れねえこの世でも、本当を確かめてみた い。
ねえねえあなた、お返事ちょうだいとどこか へ飛ばす。
あなたまで届いてくれと願ったら、 きっと。
だんだん積もる、お返事ちょうだいが 僕らを溶かす。 かなたから届けるよ。
僕はここにいると。
悲しんでるあの時の 僕が見てる。 あなたは優しく僕らを包んだ。
誰に も分かられたくないけど、本当はここにあった。
僕ら何も知らないからさ、君と二人で一緒にさ。
Nederlandse vertaling
Als we niets weten, zullen links en rechts samen eindigen.
Iemand zei dat dit de trap was, dus ik had het gevoel dat ik geen plek had waar ik bij hoorde, dus werd ik verliefd op één persoon. Ach, zo verdrietig. Nou, ik wil niets anders zeggen.
Maar wij zijn ook dom. Ik ben zo aardig geworden dat dit alles is wat ik heb.
In een wereld waar dromen onmogelijk zijn, wil ik weten wat ware liefde is.
Hé, hé, iemand, geef me alsjeblieft antwoord, dan laat ik je huilen.
Alleen jij, in deze dagen.
Ik weet zeker dat je jouw stem wilt.
Het is niet omdat ik verdrietig ben of voor iemand anders.
Ik ben gewoon eenzaam en eenzaam als ik de dood nader.
Ik wil gewoon mijn wonden likken met jou.
Ach, zoveel verdrietige dingen. Zoals gewoonlijk. O, dat is belachelijk. Ja, wij zijn ook dom.
Ik geloof dat we elkaar nog steeds kunnen begrijpen.
Zelfs in deze wereld waar ik niet eens kan dromen, wil ik de waarheid controleren.
Hé, hé, geef me je antwoord en ik stuur je ergens heen.
Als ik wil dat het jou bereikt, weet ik zeker dat dat zal gebeuren.
De antwoorden die zich geleidelijk opstapelen, zullen ons doen smelten. Ik zal het ergens vandaan bezorgen.
Ik ben hier.
Ik kijk naar jou als ik verdrietig ben. Je omhulde ons zachtjes.
Ik wilde niet dat iemand het wist, maar het was echt hier.
We weten niets, dus het is alleen jij en ik.