Meer nummers van Teo Lucadamo
Beschrijving
Première: 10 oktober 2025
Songtekst en vertaling
Origineel
Toda la vida será insuficiente
Para mostrarte el amor que te aguarda
Dijo de día y de noche no estaba en la casa
Aparecía tan de cuando en cuando
Que no sabía si abrir la ventana
Por si volvía a salir de mi abrazo volando
Ella era todo mi amor, yo solamente una excusa
Los besos que no me dio, ¿por qué otros besos preguntan?
Cuánto daría por meterme en tu cabeza
Por decirle a tu tristeza
Que no juegue con los dos
Cuánto daría por mirarnos al espejo
Sin que a tu lado los celos
Nos cometan otro error
En una foto nos ves lo de dentro
Y no hay más ruido que el propio silencio
Descansan tantos recuerdos en solo una caja
Yo nunca quise ganar una partida de trampas
No debería perder cuando dices que te marchas
Cuánto daría por meterme en tu cabeza
Por decirle a tu tristeza
Que no juegue con los dos
Cuánto daría por mirarnos al espejo
Sin que a tu lado los celos
Nos cometan otro error
Vuelve, que olvidé decirte que la luna cambia
Que el verano acaba, que cuando eso pase
No habrá tren que pare por tu corazón
Vuelve, como lo hace el viento después de rozarte
Que no creo en el arte desde que tu tiempo
Ya no es de mis manos, no me queda voz
Cuánto daría por meterme en tu cabeza
Por pedirle a tu tristeza
Que no juegue con los dos
Cuánto daría por mirarnos al espejo
Sin que a tu lado los celos
Nos cometan otro error
Cuánto daría, que ya te lo he dado todo
Y aun así no funcionó
Nederlandse vertaling
Al het leven zal onvoldoende zijn
Om je de liefde te laten zien die op je wacht
Hij zei dag en nacht dat hij niet in huis was
Het bleek af en toe
Ik wist niet of ik het raam moest openen
Voor het geval hij weer uit mijn omhelzing zou vliegen
Ze was al mijn liefde, ik was slechts een excuus
De kussen die hij me niet gaf, waarom vragen ze andere kussen?
Hoeveel zou ik geven om in je hoofd te komen?
Om je verdriet te vertellen
Speel niet met beide
Hoeveel zou ik geven om in de spiegel te kijken?
Zonder jaloezie aan jouw zijde
Ze maken nog een fout
Op een foto zie je wat er in zit
En er is niet meer lawaai dan de stilte zelf
Er zitten zoveel herinneringen in slechts één doos
Ik heb nooit een valsspel willen winnen
Ik mag niet verliezen als je zegt dat je weggaat
Hoeveel zou ik geven om in je hoofd te komen?
Om je verdriet te vertellen
Speel niet met beide
Hoeveel zou ik geven om in de spiegel te kijken?
Zonder jaloezie aan jouw zijde
Ze maken nog een fout
Kom terug, ik vergat je te vertellen dat de maan verandert
Die zomer eindigt, en als dat gebeurt
Er zal geen trein zijn die stopt voor je hart
Kom terug, zoals de wind doet nadat hij je heeft geborsteld
Ik geloof niet meer in kunst sinds jouw tijd
Het ligt niet meer in mijn handen, ik heb geen stem meer
Hoeveel zou ik geven om in je hoofd te komen?
Voor het vragen van je verdriet
Speel niet met beide
Hoeveel zou ik geven om in de spiegel te kijken?
Zonder jaloezie aan jouw zijde
Ze maken nog een fout
Hoeveel zou ik geven, aangezien ik je alles al heb gegeven
En het werkte nog steeds niet