Meer nummers van Daniela Garsal
Beschrijving
Het is alsof de lucht plotseling dikker en warmer wordt - en je weet niet meer of dat komt door liefde of door opwinding. Alles om je heen is gehuld in de tinten van de februari-zon: een beetje verdriet, een beetje hitte, en dat gevoel dat zelfs ademen je hindert, omdat daarin de naam van een ander persoon zit. Elke regel lijkt rechtstreeks uit het hart te komen, vermengd met smeekbeden en hardnekkige tederheid: “Laat God beslissen, maar laat je niet gaan”.
Dit is geen bekentenis, maar een bezwering in de taal van kussen en verwachtingen. Zo'n liefde die eigenlijk niet zou mogen gebeuren, maar toch gebeurd is. En nu klinkt zelfs de pijn ervan mooi, als een refrein dat maar niet wil eindigen.
Songtekst en vertaling
Origineel
Vine aquí a contarte que también son todas partes.
Ay, esta es la segunda o tercera canción que te escribo.
Vine aquí porque quiero mirarte.
Y es que me encanta que así, que así también me miras a mí.
Ojalá Dios lo quiera, pero ojalá tú me quieras como con cada frase con la que te siento y te canto y te pienso a ti.
Ojalá Dios no quiera, pero ojalá nunca, nunca te alejes de mí. Nunca, nunca te alejes de mí.
Casi febrero y no puedo respirar, me desespero, las ganas me matarán.
¿Eres triste? Hace un año no sabía que existes.
Y yo solo espero que te refleje libertad, ya tú eres listo. Algo te hizo conectar.
¿Eres triste? Hace un año no sabías que existo.
Ay, ay, ay, ay, ay.
Me enredo en tus pies sabiendo que no debería.
Y es que me encanta que así, que así también me miras a mí.
Ojalá Dios lo quiera, pero ojalá tú me quieras como con cada frase con la que te siento y te canto y te pienso a ti.
Ojalá Dios no quiera, pero ojalá nunca, nunca te alejes de mí.
Nunca, nunca te alejes de mí. Me gusta que hueles, pero vuelve te abrazamos.
Lo que le duela con besos lo curaría. Algo tan puro pocos llegan a alcanzar, lo supe al mirarle.
Jamás lo olvidaría, ya, ya, ya, ya. Me enredo en tus pies sabiendo que no debería.
Pero me encanta que así, así también me miras a mí.
Ojalá Dios lo quiera, pero ojalá tú me quieras como con cada frase con la que te siento y te canto y te pienso a ti.
Ojalá Dios no quiera, pero ojalá nunca, nunca te alejes de mí.
Nunca, nunca te alejes de mí.
Ay, ay, ay, ay, ay.
Me enredo en tus pies sabiendo que no debería.
Nederlandse vertaling
Ik kwam hier om je te vertellen dat ze ook overal zijn.
Oh, dit is het tweede of derde nummer dat ik voor je heb geschreven.
Ik kwam hier omdat ik naar je wil kijken.
En ik vind het ook leuk dat je zo naar mij kijkt.
Ik hoop dat God het wil, maar ik hoop dat je van me houdt zoals met elke zin waarmee ik je voel en voor je zing en aan je denk.
Ik hoop dat God het verhoede, maar ik hoop dat je nooit bij mij wegloopt. Loop nooit, nooit bij mij weg.
Bijna februari en ik kan niet ademen, ik ben wanhopig, het verlangen zal me doden.
Ben je verdrietig? Een jaar geleden wist ik niet dat je bestond.
En ik hoop alleen dat het voor jou de vrijheid weerspiegelt, je bent al slim. Iets zorgde ervoor dat je verbinding maakte.
Ben je verdrietig? Een jaar geleden wist je niet dat ik bestond.
O, o, o, o, o.
Ik raak verstrikt in jouw voeten, wetende dat ik dat niet zou moeten doen.
En ik vind het ook leuk dat je zo naar mij kijkt.
Ik hoop dat God het wil, maar ik hoop dat je van me houdt zoals met elke zin waarmee ik je voel en voor je zing en aan je denk.
Ik hoop dat God het verhoede, maar ik hoop dat je nooit bij mij wegloopt.
Loop nooit, nooit bij mij weg. Ik vind het leuk dat je ruikt, maar kom terug, dan omhelzen we je.
Wat hem pijn doet, zou met kussen genezen worden. Weinigen kunnen zoiets puurs bereiken, ik wist het toen ik naar hem keek.
Ik zou het nooit vergeten, nu, nu, nu, nu. Ik raak verstrikt in jouw voeten, wetende dat ik dat niet zou moeten doen.
Maar daar houd ik zo van, zo kijk jij ook naar mij.
Ik hoop dat God het wil, maar ik hoop dat je van me houdt zoals met elke zin waarmee ik je voel en voor je zing en aan je denk.
Ik hoop dat God het verhoede, maar ik hoop dat je nooit bij mij wegloopt.
Loop nooit, nooit bij mij weg.
O, o, o, o, o.
Ik raak verstrikt in jouw voeten, wetende dat ik dat niet zou moeten doen.