Beschrijving
Componist: Federico Cimini.
Componist: Claudio Marciano.
Producent: Claudio Marciano
Producent: Andrea Soloni
Zang: Cimini
Songtekst en vertaling
Origineel
Giorni violenti, cieli bagnati
Ci ricorderemo di quell'estate
Rompersi i denti, che male fa
Morire in guerra o di siccità
E mi manca l'aria
Non giocare coi sentimenti
La vita è un viaggio a fari spenti
Dimentica tutte le delusioni
Fiorisci a novembre fuori stagione
Ci ricorderemo di vecchi errori
La testa è una cella col mare fuori
Una galassia piena di soli, di soli
E così ho pensato quello
Che non aveva più niente da perdere
Lanciò un razzo tra le stelle
Come in un film di George Méliès
Alice ha preso un treno in fronte
La Nasa ha deviato un asteroide
Cristo e Putin, Greta Thunberg, braccia tese, polizia
Ave Maria, piena di ansia
Siamo tutti con te
Non giocare coi sentimenti
La vita è piena di pentimenti
Dimentica rare soddisfazioni
Osserva la testa dei girasoli
Ci ricorderemo di vecchi amori
Tutto chiede salvezza lì fuori
Una distesa piena di fiori, di fiori
E poi, cosa resterà di noi?
Una luna col sorriso, e un tramonto in aridito
Mani al cielo, polizia, Cristo e Putin, Greta Thunberg
Torna a casa, anima mia
Ave Maria, piena di ansia
Siamo tutti con te
Per i sogni bruciati dall'alba (Dall'alba)
Siamo tutti con te
Noi siamo piante che chiedono acqua
Siamo tutti con te
Per tutte le lacrime sulla mia faccia
Ave Maria, piena di ansia
Ave Maria, piena di ansia
Ave Maria, piena di ansia
Ave Maria, piena di ansia
Ave Maria, piena di ansia
Ave Maria, piena di ansia
Ave Maria, piena di ansia
Ave Maria, piena di ansia (Piena di ansia)
Siamo tutti con te
(Te, te, te, te, te, te, te, te, te)
Nederlandse vertaling
Gewelddadige dagen, natte luchten
Wij zullen die zomer herinneren
Tanden breken, hoe erg doet dat pijn?
Sterven in oorlog of droogte
En ik mis de lucht
Speel niet met gevoelens
Het leven is een reis met de lichten uit
Vergeet alle teleurstellingen
Bloeit in november buiten het seizoen
We zullen oude fouten onthouden
Het hoofd is een cel met de zee erbuiten
Een sterrenstelsel vol zonnen, zonnen
En dat dacht ik dus
Dat hij niets meer te verliezen had
Hij lanceerde een raket richting de sterren
Zoals in een George Méliès-film
Alice nam een trein vooraan
NASA heeft een asteroïde afgebogen
Christus en Poetin, Greta Thunberg, uitgestrekte armen, politie
Wees gegroet Maria, vol angst
Wij zijn allemaal bij je
Speel niet met gevoelens
Het leven is vol spijt
Vergeet zeldzame bevredigingen
Kijk naar de koppen van de zonnebloemen
We zullen oude liefdes herinneren
Alles vraagt om verlossing daarbuiten
Een uitgestrektheid vol bloemen, bloemen
En wat blijft er dan van ons over?
Een maan met een glimlach en een droge zonsondergang
Handen in de lucht, politie, Christus en Poetin, Greta Thunberg
Kom naar huis, mijn ziel
Wees gegroet Maria, vol angst
Wij zijn allemaal bij je
Voor dromen verbrand door zonsopgang (vanaf zonsopgang)
Wij zijn allemaal bij je
Wij zijn planten die om water vragen
Wij zijn allemaal bij je
Voor alle tranen op mijn gezicht
Wees gegroet Maria, vol angst
Wees gegroet Maria, vol angst
Wees gegroet Maria, vol angst
Wees gegroet Maria, vol angst
Wees gegroet Maria, vol angst
Wees gegroet Maria, vol angst
Wees gegroet Maria, vol angst
Wees gegroet Maria, vol angst (Vol angst)
Wij zijn allemaal bij je
(Jij, jij, jij, jij, jij, jij, jij, jij, jij)