Beschrijving
Soms zet het leven een punt zonder uitroepteken. Gewoon stilte, waar nog niet zo lang geleden ‘wij’ klonk. Je wilt ergens hogerheen vliegen, waar de sterren dichterbij zijn en het geen pijn doet om naar beneden te kijken. Maar er zijn geen vleugels, alleen een zwaar gevoel van binnen en een hardnekkig ‘je moet volhouden’. Want zelfs als het hart het al heeft opgegeven, leeft er ergens diep van binnen nog steeds een hardnekkig geloof: de pijn gaat voorbij, maar de mens blijft - misschien anders, maar nog steeds levend.
Uitgevoerd door PASTO
Componist Ryan Pono
Muziekproducent Adrian Rahmat Purwanto
Strijkers, arrangement van Nicholas Antonius
Strijkers:
Viool 1: Ahmad Ramadan
Viool 2: Mario Lasar
Altviool: Adi Nugroho
Cello: Dani Ramadan
De strijkers zijn opgenomen in de Ebony & Ivory Studio.
Zang, arrangementen door Rayen Pono en Melto Sinjala, opgenomen in Harper Studio, ontwikkeling door Bems, bewerking door Muhammad “Bule” Fitri.
Mixage door Stevano in SembuNYi Studio.
Mastering: Dimas Pradipta in Sum It Studio.
Het werk is gefotografeerd door Sukhendrapin in Kyabin Studio Jakarta, het werk is ontwikkeld door Melto Sinyal.
Videoteksten van Makes door Siafi Rahmalia Putri
Uitvoerend producent: Melto Signaal en Raiyen Pono
Songtekst en vertaling
Origineel
Berat hati menerima keputusanmu.
Sungguh, semua tak adil bagiku.
Dulu, ku jatuh padamu.
Karena ku yakin, kau cukup untukku, ku cukup bagimu.
Tapi kini kau hempaskan aku.
Andai aku punya sayap, ku kan terbang menuju bintang.
Percuma aku ada di bumi yang kuhuni tak bersamamu.
Tapi aku tak bisa kalah, harus bertahan walau tak mudah.
Cerita kita t'lah di ujung jalan.
Ku siap kehilanganmu.
Kan ku temukan bahagia, walau harus tanpa dirimu.
Pergilah aku rela.
Andai aku punya sayap, ku kan terbang menuju bintang.
Percuma aku ada di bumi yang kuhuni tak bersamamu.
Tapi aku tak bisa kalah, harus bertahan walau tak mudah.
-Tak mudah, tak mudah untukmu.
-Cerita kita t'lah di ujung jalan.
-Ku siap kehilanganmu.
-Cerita kita t'lah di ujung jalan.
Kucari cinta yang baru.
Nederlandse vertaling
Het is moeilijk om je beslissing te accepteren.
Eigenlijk is alles oneerlijk tegenover mij.
Vroeger viel ik voor je.
Omdat ik geloof: jij bent genoeg voor mij, ik ben genoeg voor jou.
Maar nu heb je mij weggegooid.
Als ik vleugels had, zou ik naar de sterren vliegen.
Het is nutteloos voor mij om zonder jou op de aarde te zijn die ik bewoon.
Maar ik kan niet verliezen, ik moet overleven, ook al is dat niet gemakkelijk.
Ons verhaal is ten einde.
Ik ben klaar om je te verliezen.
Ik zal geluk vinden, zelfs als ik zonder jou moet zijn.
Ga, ik ben bereid.
Als ik vleugels had, zou ik naar de sterren vliegen.
Het is nutteloos voor mij om zonder jou op de aarde te zijn die ik bewoon.
Maar ik kan niet verliezen, ik moet overleven, ook al is dat niet gemakkelijk.
-Het is niet gemakkelijk, het is niet gemakkelijk voor jou.
-Ons verhaal is ten einde.
-Ik ben klaar om je te verliezen.
-Ons verhaal is ten einde.
Ik ben op zoek naar een nieuwe liefde.