Meer nummers van Whisnu Santika
Beschrijving
Het is alsof het zondagochtend is, wanneer niemand ergens heen hoeft te haasten. Alleen het geluid van de waterkoker, de zon op het gordijn en geluiden die lijken op het ademen van de kamer. De muziek stroomt vloeiend, als water uit een kan - geen enkel woord, maar alles is duidelijk: het is hier stil, rustig, een beetje lui.
Het lijkt op het moment vlak voordat de dag begint - wanneer je gedachten nog niet helemaal wakker zijn, maar je al een goed humeur hebt. Dit soort nummers worden meestal niet als achtergrondmuziek gedraaid, maar om je te herinneren hoe het is om gewoon te zijn.
Songtekst en vertaling
Origineel
Put your hands up in the air. Put your hands up in the air.
Put your hands up in the air. Put your hands up in the air. Put your hands up. Put your hands up.
Put your hands up. Put your hands up. Put your hands up, hands up, hands up.
Yalla, yalla, yalla habibi!
Habibiya, habibe.
Put your hands up in the air. Put your hands up in the air.
Put your hands up in the air. Put your hands up in the air. Put your hands up. Put your hands up.
Put your hands up. Put your hands up. Put your hands up, hands up, hands up.
Yalla, yalla, yalla habibi!
Nederlandse vertaling
Steek je handen in de lucht. Steek je handen in de lucht.
Steek je handen in de lucht. Steek je handen in de lucht. Doe je handen omhoog. Doe je handen omhoog.
Doe je handen omhoog. Doe je handen omhoog. Doe je handen omhoog, handen omhoog, handen omhoog.
Yalla, yalla, yalla habibi!
Habibiya, gewoonte.
Steek je handen in de lucht. Steek je handen in de lucht.
Steek je handen in de lucht. Steek je handen in de lucht. Doe je handen omhoog. Doe je handen omhoog.
Doe je handen omhoog. Doe je handen omhoog. Doe je handen omhoog, handen omhoog, handen omhoog.
Yalla, yalla, yalla habibi!