Meer nummers van Plan B
Beschrijving
De woorden vloeien hier langzaam, als rook van een kaars na een middernachtelijk diner, waar niemand haast heeft en alleen de tijd alles beslist. Dit is muziek van een ongehaast verlangen dat plaagt, omhult, belooft - zonder luide beloften en vuurwerk. Het fluistert over huid, geheimen, blikken, alsof elk geluid een lichte aanraking is die nu nog niet kan, maar binnenkort wel.
Alles wordt zachtjes gespeeld: het ritme is als blote voeten, de tekst is als een briefwisseling die meerdere keren wordt herlezen voordat er wordt geantwoord. Het gevoel alsof passie niet langer een storm is, maar een langdurige verwachting: “nog niet nu, maar zeker”. Een beetje ironisch is dat het bijna onschuldig klinkt, terwijl het van binnen eigenlijk brandt als een aansteker in iemands zak.
Songtekst en vertaling
Origineel
Será cuestión de tiempo
Un sentimiento
De un lugar, de un momento
Conozco tu debilidad
Cómo haces para envolverte
Si no es hoy, mañana tal vez
Pero algún día voy a tenerte
Tengo la capacidad
Sin que me hables entenderte
Yo sé lo que trae' en tu mente
Que está' loca por tenerme
Es un secreto
De tu mirada y la mía, un presentimiento
Como un ángel que me decía
Es un secreto
De tu mirada y la mía, un presentimiento
Como un ángel que me decía
Será cuestión de tiempo
De un lugar, de un momento
De una palabra, de un encuentro
De una noche, de un intento
Tranquilito, confiando en lo que creo
Tu mente me llama, me llama y yo le contesto
Mi mente te piensa y con el deseo la alimento
Yo sé que estamos cerca de que pase el suceso
De una historia, de un recuerdo
Es un secreto
De tu mirada y la mía, un presentimiento
Como un ángel que me decía
Es un secreto
De tu mirada y la mía, un presentimiento
Como un ángel que me decía
Tú sabes que naciste pa mí
Tú eres mi gusto, mi flow
Lo mismo te pasa a ti
Cuando estás cerquita de mí
El deseo es tanto que quema por dentro
Sin decir nada, haciéndolo lento
Mientras me deleito, aprovecho el momento
Mami, mami
Tú ere' una Barbie, muñeca, princesa y no es de Mattel
Tú ere' perfecta, tu cara, tu cuerpo, tus ojos, también tu piel
Te quiero completa, de espalda sensual, así te quiero ver (te quiero ver)
Juntito', solito' nos vamo a complacer
Tú ere' una Barbie, muñeca, princesa y no es de Mattel
Tú ere' perfecta, tu cara, tu cuerpo, tus ojos, también tu piel
Te quiero completa, de espalda sensual, así te quiero ver (te quiero ver)
Juntito', solito' nos vamo a complacer
Es un secreto
De tu mirada y la mía, un presentimiento
Como un ángel que me decía
Es un secreto
De tu mirada y la mía, un presentimiento
Como un ángel que me decía
Haze
Pina
Es un secreto
Nederlandse vertaling
Het zal een kwestie van tijd zijn
een gevoel
Van een plek, van een moment
Ik ken je zwakte
Hoe wikkel jij jezelf?
Als het niet vandaag is, misschien morgen
Maar op een dag zal ik je hebben
Ik heb het vermogen
Zonder dat je tegen mij praat, begrijp ik je
Ik weet waar je aan denkt
Dat ze gek is om mij te hebben
Het is een geheim
Vanuit jouw blik en de mijne, een voorgevoel
Als een engel die het mij vertelde
Het is een geheim
Vanuit jouw blik en de mijne, een voorgevoel
Als een engel die het mij vertelde
Het zal een kwestie van tijd zijn
Van een plek, van een moment
Van een woord, van een ontmoeting
Van één nacht, van één poging
Kalmeer, vertrouwend op wat ik geloof
Jouw geest roept mij, hij roept mij en ik beantwoord hem
Mijn geest denkt aan jou en met verlangen voed ik hem
Ik weet dat we dicht bij de gebeurtenis zijn
Van een verhaal, van een herinnering
Het is een geheim
Vanuit jouw blik en de mijne, een voorgevoel
Als een engel die het mij vertelde
Het is een geheim
Vanuit jouw blik en de mijne, een voorgevoel
Als een engel die het mij vertelde
Je weet dat je voor mij geboren bent
Jij bent mijn smaak, mijn flow
Hetzelfde gebeurt met jou
Als je dicht bij mij bent
Het verlangen is zo groot dat het van binnen brandt
Zonder iets te zeggen, doe het langzaam
Terwijl ik geniet, grijp ik het moment
Mama, mama
Je bent een Barbie, pop, prinses en het is niet van Mattel
Je bent perfect, je gezicht, je lichaam, je ogen, ook je huid
Ik wil dat je compleet bent, met een sensuele rug, zo wil ik je zien (ik wil je zien)
Samen, alleen, gaan we elkaar een plezier doen
Je bent een Barbie, pop, prinses en het is niet van Mattel
Je bent perfect, je gezicht, je lichaam, je ogen, ook je huid
Ik wil dat je compleet bent, met een sensuele rug, zo wil ik je zien (ik wil je zien)
Samen, alleen, gaan we elkaar een plezier doen
Het is een geheim
Vanuit jouw blik en de mijne, een voorgevoel
Als een engel die het mij vertelde
Het is een geheim
Vanuit jouw blik en de mijne, een voorgevoel
Als een engel die het mij vertelde
Waas
Ananas
Het is een geheim