Meer nummers van S. Carey
Beschrijving
Het is net als een ochtend die aanbreekt na een veel te lange nacht. Eerst zijn er de spoken uit het verleden, zwaar en kleverig, alsof ze al honderd keer uit het geheugen zijn geprobeerd te wissen, maar ze blijven toch aan je schouders kleven. Dan plotseling: licht. Licht dat niet verblindt, maar verwarmt en rust geeft.
In deze regels is geen haast te bespeuren: gesprekken tot het ochtendgloren, velden onder de sterren, het gevoel dat de wereld nog steeds in een fragiel evenwicht verkeert. Zelfs schaduwen lijken geen vijanden, maar slechts tijdelijke metgezellen die op een dag in het licht zullen verdwijnen.
De muziek klinkt alsof de dag echt opnieuw begint. En het maakt niet uit hoeveel er daarvoor verloren is gegaan - het gevoel van het juiste moment overschaduwt alles. Als de eerste slok koel water na een hete slaap.
Producent: S. Carey
Componist en tekstschrijver: Sean Carey
Componist en tekstschrijver: Casey Fouber
Songtekst en vertaling
Origineel
Hold you, all I knew.
Somehow, shattered when I met you. Grabbed your coat, didn't know
I could feel this way again. I can't have these ghosts follow me anymore.
I don't wanna go another day without you here.
All of the signs that we find, just not the right time.
Wade into the stars, catch the sun, where's your head? Will these shadows ever stay?
I can't have these ghosts follow me anymore.
I don't wanna go another day without you here.
Here comes the daylight, daylight.
We know it feels right, feels right.
Here comes the daylight.
Nights are long, take our time.
Somehow, there's a stillness that I find. On our backs, talk all night.
In starlight, feels like daylight.
In starlight, feels like daylight.
In starlight, feels like daylight.
Here comes the daylight, daylight. In starlight, feels like daylight.
We know it feels right, feels right.
Here comes the daylight
Nederlandse vertaling
Houd je vast, alles wat ik wist.
Op de een of andere manier was ik kapot toen ik je ontmoette. Ik heb je jas gepakt, ik wist het niet
Ik kon me weer zo voelen. Ik kan niet meer hebben dat deze geesten mij volgen.
Ik wil geen dag meer zonder jou hier.
Alle tekenen die we vinden, zijn gewoon niet het juiste moment.
Waad de sterren in, vang de zon, waar is je hoofd? Zullen deze schaduwen ooit blijven bestaan?
Ik kan niet meer hebben dat deze geesten mij volgen.
Ik wil geen dag meer zonder jou hier.
Hier komt het daglicht, daglicht.
We weten dat het goed voelt, goed voelt.
Hier komt het daglicht.
De nachten zijn lang, neem de tijd.
Op de een of andere manier ervaar ik een stilte. Op onze rug, de hele nacht praten.
Bij sterrenlicht voelt het als daglicht.
Bij sterrenlicht voelt het als daglicht.
Bij sterrenlicht voelt het als daglicht.
Hier komt het daglicht, daglicht. Bij sterrenlicht voelt het als daglicht.
We weten dat het goed voelt, goed voelt.
Hier komt het daglicht