Nummers
Artiesten
Genres
Trackomslag 1, 2, Play

1, 2, Play

2:55J-pop, j-r&b, Kayokyoku, stadspop Album 1, 2, Play / Left & Right 2025-10-02

Beschrijving

Tekstschrijver, zanger, co-auteur en componist: Toshinobu Kubota

Tekstschrijver: RAN

Tekstschrijver, componist, arrangeur, co-producent: Sunny

Songtekst en vertaling

Origineel

Missing in my breath

Ordinary scents

Tired of all these faces

I sleep better in my bed

誰繞著我 懸掛在大樹上是自由

等生活 暫停又經過

偷偷的想念

尋常的香味

放不下的側臉

延長成地平線

誰看著我 懸掛在胸前給我庇佑

等生活 經過又停留

We stared at the sun

You're holding me up

How far is above

Is it, is it ever enough

Is it ever enough

Things we've never touched

They're hung on the walls

Now they reach my window

Is it, is it ever enough

Is it ever enough

Drifting by the day

We'll catch up when we can

Missing all our nonsense

Tell me, are you still afraid?

誰想著我 順著風湊近我的胸口

等著我

想起又回頭

You're fascinated by things you've never touched

You want it all

Ain't willing to give up none

Those faces, too close to see, do you recognize the fragrance

But those next to you, they must exist

You've changed a lot

You've changed a lot

You've changed a lot

You've changed a lot

We stared at the sun

You're holding me up

How far is above

Is it, is it ever enough

(Those faces, too close to see, do you recognize the fragrance)

Is it, ever enough

(But)

Things we've never touched

They're hung on the walls

Now they reach my window

Is it, is it ever enough

(Those faces, too close to see, do you recognize the fragrance)

Is it, ever enough

(But)

花一樣善變

捨不得過一天

用你眷戀的語言

聊天等你的煙滅

沒有人看見

背脊彎了一圈

是最誠實的預言

低著頭 不眨眼

假裝看見

假裝都沒有變

Nederlandse vertaling

Ontbreekt in mijn adem

Gewone geuren

Moe van al deze gezichten

Ik slaap beter in mijn bed

誰繞著我懸掛在大樹上是自由

等生活暫停又經過

偷偷的想念

尋常的香味

Er zijn geen producten gevonden die aan je zoekcriteria voldoen

延長成地平線

誰看著我懸掛在胸前給我庇佑

等生活經過又停留

Wij staarden naar de zon

Je houdt mij tegen

Hoe ver is hierboven

Is het, is het ooit genoeg?

Is het ooit genoeg

Dingen die we nog nooit hebben aangeraakt

Ze hangen aan de muren

Nu bereiken ze mijn raam

Is het, is het ooit genoeg?

Is het ooit genoeg

Met de dag drijvend

We praten bij als we kunnen

We missen al onze onzin

Vertel eens, ben je nog steeds bang?

誰想著我順著風湊近我的胸口

等著我

想起又回頭

Je bent gefascineerd door dingen die je nog nooit hebt aangeraakt

Je wilt het allemaal

Ik ben niet bereid er geen op te geven

Die gezichten, te dichtbij om te zien, herken jij de geur

Maar degenen naast je moeten bestaan

Je bent veel veranderd

Je bent veel veranderd

Je bent veel veranderd

Je bent veel veranderd

Wij staarden naar de zon

Je houdt mij tegen

Hoe ver is hierboven

Is het, is het ooit genoeg?

(Die gezichten, te dichtbij om te zien, herken je de geur)

Is het ooit genoeg

(maar)

Dingen die we nog nooit hebben aangeraakt

Ze hangen aan de muren

Nu bereiken ze mijn raam

Is het, is het ooit genoeg?

(Die gezichten, te dichtbij om te zien, herken je de geur)

Is het ooit genoeg

(maar)

花一樣善變

Ik denk dat dit het geval is

Er zijn geen producten gevonden die aan je zoekcriteria voldoen

goede kwaliteit foto's

Ik denk dat dit het geval is

背脊彎了一圈

Er zijn geen producten beschikbaar

Ik denk dat dit het geval is

假裝看見

Geen probleem

Video bekijken Toshinobu Kubota - 1, 2, Play

Trackstatistieken:

Streams Spotify

Posities in de hitlijsten Spotify

Hoogste noteringen

Weergaven YouTube

Posities in de hitlijsten Apple Music

Shazams Shazam

Posities in de hitlijsten Shazam