Beschrijving
Tekstschrijver, zanger, co-auteur en componist: Toshinobu Kubota
Tekstschrijver: RAN
Tekstschrijver, componist, arrangeur, co-producent: Sunny
Songtekst en vertaling
Origineel
Missing in my breath
Ordinary scents
Tired of all these faces
I sleep better in my bed
誰繞著我 懸掛在大樹上是自由
等生活 暫停又經過
偷偷的想念
尋常的香味
放不下的側臉
延長成地平線
誰看著我 懸掛在胸前給我庇佑
等生活 經過又停留
We stared at the sun
You're holding me up
How far is above
Is it, is it ever enough
Is it ever enough
Things we've never touched
They're hung on the walls
Now they reach my window
Is it, is it ever enough
Is it ever enough
Drifting by the day
We'll catch up when we can
Missing all our nonsense
Tell me, are you still afraid?
誰想著我 順著風湊近我的胸口
等著我
想起又回頭
You're fascinated by things you've never touched
You want it all
Ain't willing to give up none
Those faces, too close to see, do you recognize the fragrance
But those next to you, they must exist
You've changed a lot
You've changed a lot
You've changed a lot
You've changed a lot
We stared at the sun
You're holding me up
How far is above
Is it, is it ever enough
(Those faces, too close to see, do you recognize the fragrance)
Is it, ever enough
(But)
Things we've never touched
They're hung on the walls
Now they reach my window
Is it, is it ever enough
(Those faces, too close to see, do you recognize the fragrance)
Is it, ever enough
(But)
花一樣善變
捨不得過一天
用你眷戀的語言
聊天等你的煙滅
沒有人看見
背脊彎了一圈
是最誠實的預言
低著頭 不眨眼
假裝看見
假裝都沒有變
Nederlandse vertaling
Ontbreekt in mijn adem
Gewone geuren
Moe van al deze gezichten
Ik slaap beter in mijn bed
誰繞著我懸掛在大樹上是自由
等生活暫停又經過
偷偷的想念
尋常的香味
Er zijn geen producten gevonden die aan je zoekcriteria voldoen
延長成地平線
誰看著我懸掛在胸前給我庇佑
等生活經過又停留
Wij staarden naar de zon
Je houdt mij tegen
Hoe ver is hierboven
Is het, is het ooit genoeg?
Is het ooit genoeg
Dingen die we nog nooit hebben aangeraakt
Ze hangen aan de muren
Nu bereiken ze mijn raam
Is het, is het ooit genoeg?
Is het ooit genoeg
Met de dag drijvend
We praten bij als we kunnen
We missen al onze onzin
Vertel eens, ben je nog steeds bang?
誰想著我順著風湊近我的胸口
等著我
想起又回頭
Je bent gefascineerd door dingen die je nog nooit hebt aangeraakt
Je wilt het allemaal
Ik ben niet bereid er geen op te geven
Die gezichten, te dichtbij om te zien, herken jij de geur
Maar degenen naast je moeten bestaan
Je bent veel veranderd
Je bent veel veranderd
Je bent veel veranderd
Je bent veel veranderd
Wij staarden naar de zon
Je houdt mij tegen
Hoe ver is hierboven
Is het, is het ooit genoeg?
(Die gezichten, te dichtbij om te zien, herken je de geur)
Is het ooit genoeg
(maar)
Dingen die we nog nooit hebben aangeraakt
Ze hangen aan de muren
Nu bereiken ze mijn raam
Is het, is het ooit genoeg?
(Die gezichten, te dichtbij om te zien, herken je de geur)
Is het ooit genoeg
(maar)
花一樣善變
Ik denk dat dit het geval is
Er zijn geen producten gevonden die aan je zoekcriteria voldoen
goede kwaliteit foto's
Ik denk dat dit het geval is
背脊彎了一圈
Er zijn geen producten beschikbaar
Ik denk dat dit het geval is
假裝看見
Geen probleem