Beschrijving
De zoete naïviteit van afstand. Wanneer kilometers een spel van verbeelding worden in plaats van een barrière. Het lijkt ver weg, maar van binnen is het heel dichtbij, alsof de gemeenschappelijke hemel je beter bij de hand houdt dan welke trein of vliegtuig dan ook.
Hier zijn geen dramatische pauzes en pijnlijke kreunen. In plaats daarvan is er zachte koppigheid: wachten, geloven, tegen jezelf zeggen dat “niemand hem kan vervangen”. En door deze eenvoudige koppigheid word je verbazingwekkend rustig. Alsof liefde niet over geografie gaat, maar over de gewoonte om dezelfde lucht in te ademen, zelfs als die door verschillende steden wordt verdeeld.
Een warm liedje-bezwering dat naar hoop ruikt en een beetje naar sterrenstof.
Componist: Donall, Depp
Producent: Donall Keenan Sammy
Arrangeur: Donall Keenan Sammy
Mixing engineer: Donall Keenan Sammy
Mastering engineer: Donall Keenan, Sammy, Depp
Productiehuis: Masamuda.Creative
Regisseur: Teriadi
Cinematograaf: Teriadi
Art director: Dino en Yusuf
Haarstylist: Bhianrio
Online editor: Teriadi
Offline editor: Teriadi
Creatief: Aditengka
Talent: Hendra Sumendap
Acteurs: Alia Rahmadina, Dea Ernawati Yuniars, Janetta Jane, Maximilian Cesaro Parama, Rashid Takiy, Valerian Pradovi
Illustrator: Dea Ernawati Yuniars
Fotograaf: Valerian Pradovi
Meester: Rashid Takiy
Speciale dank: BOOM Sinta
Uitvoerend producent: Rahayu Kertawiguna en Darren Kertawiguna
A&R: Darren Kertawiguna
Creatief directeur: Evan Wiratama
Songtekst en vertaling
Origineel
Bahagianya aku sama kamu.
Meski kamu jauh hati menyatu. Kita memandang langit yang sama.
Semoga kita selalu bersama. Aku akan selalu menunggumu.
Sampai kamu datang kepadaku.
Hanya dirimu selalu di hati. Dan takkan pernah bisa terganti.
Aku tahu sayang jarak kita jauh.
Tapi hatiku sayang selalu ada kamu. Berdoa untukmu baik-baik sayang.
Semoga cinta kita abadi selamanya. Bahagianya aku sama kamu.
Meski kamu jauh hati menyatu.
Kita memandang langit yang sama. Semoga kita selalu bersama.
Aku akan selalu menunggumu. Sampai kamu datang kepadaku.
Hanya dirimu selalu di hati.
Dan takkan pernah bisa terganti.
Bahagianya aku sama kamu.
Bahagianya aku sama kamu.
Meski kamu jauh hati menyatu. Kita memandang langit yang sama.
Semoga kita selalu bersama. Aku akan selalu menunggumu.
Sampai kamu datang kepadaku.
Hanya dirimu selalu di hati. Dan takkan pernah bisa terganti.
Nederlandse vertaling
Ik ben blij met jou.
Ook al ben je ver weg, onze harten zijn verenigd. We kijken naar dezelfde lucht.
Mogen wij altijd samen zijn. Ik zal altijd op je wachten.
Tot jij bij mij kwam.
Alleen jij bent altijd in mijn hart. En het kan nooit vervangen worden.
Ik weet schat, we zijn ver uit elkaar.
Maar mijn lieve hart is altijd bij je. Ik bid goed voor je lieverd.
Moge onze liefde voor altijd duren. Ik ben blij met jou.
Ook al ben je ver weg, onze harten zijn verenigd.
We kijken naar dezelfde lucht. Mogen wij altijd samen zijn.
Ik zal altijd op je wachten. Tot jij bij mij kwam.
Alleen jij bent altijd in mijn hart.
En het kan nooit vervangen worden.
Ik ben blij met jou.
Ik ben blij met jou.
Ook al ben je ver weg, onze harten zijn verenigd. We kijken naar dezelfde lucht.
Mogen wij altijd samen zijn. Ik zal altijd op je wachten.
Tot jij bij mij kwam.
Alleen jij bent altijd in mijn hart. En het kan nooit vervangen worden.