Meer nummers van Upchuck
Beschrijving
Het ruikt naar sigaretten op de trap en lichtjes naar warm bier in een plastic beker. Het voelt allemaal als thuis, maar met een vleugje ongemakkelijkheid - wanneer je als laatste aankomt en je niet wordt veroordeeld, maar met gelach en schouderklopjes wordt ontvangen. Aan de ene kant is er wrok over oude verwijten, aan de andere kant opluchting: nieuwe drama's zijn voorbijgegaan, dus je kunt gewoon met je glazen proosten en uitademen.
In dit verhaal zijn er geen helden, alleen eeuwige rollen: iemand is te laat, iemand is sarcastisch, iemand probeert zich te verschuilen achter bravoure, en iemand is toch blij dat iedereen bij elkaar is. De muziek klinkt als een erkenning dat we zelf onze muren en onze drama's opbouwen, en ons vervolgens verbazen dat het daarbinnen zo benauwd is. En toch is er een plek om naar terug te keren. Zelfs als dat een rumoerige keuken is en vermoeide oude vrienden.
Songtekst en vertaling
Origineel
Take your time
No, please, baby, it's the last you'll get
Just observin', you don't look so good
Is it the judge or just your own language?
And, fuck, my bad
I didn't mean to answer so late
I was busy with the campaign
I forgot about the time
But cheers, I'm late
Man, I'm glad it's just my old mates
Man, I'm glad there's not a new case
Man, I'm glad to be home
I know
I know you think you're better on your own
Smooth walker, big talker in the city
But don't forget who helped you get that throne
You tough, hot shit
You can't hide from what you molded
You can't hide from who you scolded
You can't hide from what you're sewn
But cheers, you're late
Ain't you glad it's just your old mates?
Ain't you glad there's not a new case?
Ain't you glad to be home?
And shit, my luck
There somebody tryna spike my cup
Thought you'd like it? Man, you're full of shit
Damn, I need to be alone
Cheers, you're late
Ain't you glad it's just your old mates?
Ain't you glad there's not a new case?
Ain't you glad to be home?
But cheers, you're late
Ain't you glad it's just your old mates?
Ain't you glad there's not a new case?
Ain't you glad to be home?
Nederlandse vertaling
Neem de tijd
Nee, alsjeblieft, schatje, dit is het laatste dat je krijgt
Als ik kijk, zie je er niet zo goed uit
Is het de rechter of gewoon je eigen taal?
En fuck, mijn fout
Het was niet mijn bedoeling om zo laat te antwoorden
Ik was bezig met de campagne
Ik vergat de tijd
Maar proost, ik ben laat
Man, ik ben blij dat het alleen mijn oude vrienden zijn
Ik ben blij dat er geen nieuwe zaak is
Ik ben blij dat ik thuis ben
Ik weet het
Ik weet dat je denkt dat je beter alleen bent
Vlotte wandelaar, grote prater in de stad
Maar vergeet niet wie je heeft geholpen die troon te veroveren
Jij stoere, hete shit
Je kunt je niet verbergen voor wat je hebt gevormd
Je kunt je niet verbergen voor wie je hebt uitgescholden
Je kunt je niet verbergen voor wat je bent genaaid
Maar proost, je bent te laat
Ben je niet blij dat het alleen je oude vrienden zijn?
Ben je niet blij dat er geen nieuwe zaak is?
Ben je niet blij om thuis te zijn?
En shit, mijn geluk
Daar probeert iemand mijn kopje te prikken
Dacht je dat je het leuk zou vinden? Man, je zit vol stront
Verdomme, ik moet alleen zijn
Proost, je bent laat
Ben je niet blij dat het alleen je oude vrienden zijn?
Ben je niet blij dat er geen nieuwe zaak is?
Ben je niet blij om thuis te zijn?
Maar proost, je bent te laat
Ben je niet blij dat het alleen je oude vrienden zijn?
Ben je niet blij dat er geen nieuwe zaak is?
Ben je niet blij om thuis te zijn?