Meer nummers van Christoph Sakwerda
Beschrijving
Geluk is als een kleinigheid die uit je zak is gevallen. Alleen is het veel moeilijker om het terug te vinden: het lijkt alsof het vlak onder je voeten ligt, maar je blik glijdt er steeds weer hardnekkig aan voorbij. En het ergste is dat je dit te laat beseft, wanneer je al verder bent gelopen.
Het klinkt als de bekentenis van iemand die het zat is om volgens de regels achter geluk aan te jagen en nu hoopt op een bordje met zijn eigen naam, vastgemaakt aan een geschenk van het lot. Zeg maar: hier is het, pak het - en je kunt het niet missen. Tussen ironie en hoop schuilt het belangrijkste: de belofte aan jezelf om niet te laten vallen wat ooit in je handen terechtkomt.
Songtekst en vertaling
Origineel
Ich stolper immer übers Glück und lass es hinter mir zurück.
Und das Schlimmste daran ist, meistens krieg ich's gar nicht mit.
Sag mir, wie oft liegt es einfach so darum und wir fragen: „Wann kommt es zu uns? " Ich stolper immer übers Glück.
Das nächste Mal nehm ich es mit.
Hoffentlich liegt es irgendwo auf der Straße mit 'nem Schild und darauf mein Name.
Denn da werd ich es nicht übersehen, so wie die letzten hunderttausend Male.
Ich weiß nicht, wie man's findet. Hab überall gesucht.
Ja, kann sein, dass ich blind bin. Ich weiß, am Ende wird es gut.
Ich lauf direkt darauf zu.
Ich stolper immer übers Glück und lass es hinter mir zurück.
Und das Schlimmste daran ist, meistens krieg ich's gar nicht mit.
Sag mir, wie oft liegt es einfach so darum und wir fragen: „Wann kommt es zu uns? " Ich stolper immer übers Glück.
Das nächste Mal nehm ich es mit.
Hoffentlich bin ich am richtigen Ort zur richtigen Zeit.
Hoffentlich, denn ich hab mir geschworen, kommt's noch mal vorbei, dann, dann lass ich's nie mehr fallen. Hab überall gesucht.
Ja, kann sein, dass ich blind bin. Ich weiß, am Ende wird es gut. Ich lauf direkt darauf zu.
Ich stolper immer übers Glück und lass es hinter mir zurück.
Und das Schlimmste daran ist, meistens krieg ich's gar nicht mit.
Sag mir, wie oft liegt es einfach so darum und wir fragen: „Wann kommt es zu uns? " Ich stolper immer übers Glück.
Das nächste Mal nehm ich es mit.
Hoffentlich.
Nederlandse vertaling
Ik stuit altijd op geluk en laat het achter.
En het ergste is: meestal merk ik het niet eens.
Vertel me eens, hoe vaak ligt het daar gewoon en vragen we: "Wanneer komt het naar ons toe?" Ik stuit altijd op geluk.
Volgende keer neem ik hem mee.
Hopelijk staat het ergens op straat met een bordje en mijn naam erop.
Want ik zal het niet missen, net als de afgelopen honderdduizend keer.
Ik weet niet hoe ik het moet vinden. Ik zocht overal.
Ja, ik ben misschien blind. Ik weet dat het uiteindelijk goed komt.
Ik loop er recht naar toe.
Ik stuit altijd op geluk en laat het achter.
En het ergste is: meestal merk ik het niet eens.
Vertel me eens, hoe vaak ligt het daar gewoon en vragen we: "Wanneer komt het naar ons toe?" Ik stuit altijd op geluk.
Volgende keer neem ik hem mee.
Hopelijk ben ik op het juiste moment op de juiste plaats.
Hopelijk, want ik heb bij mezelf gezworen dat als het weer gebeurt, ik het nooit meer zal laten vallen. Ik zocht overal.
Ja, ik ben misschien blind. Ik weet dat het uiteindelijk goed komt. Ik loop er recht naar toe.
Ik stuit altijd op geluk en laat het achter.
En het ergste is: meestal merk ik het niet eens.
Vertel me eens, hoe vaak ligt het daar gewoon en vragen we: "Wanneer komt het naar ons toe?" Ik stuit altijd op geluk.
Volgende keer neem ik hem mee.
Hopelijk.