Beschrijving
Geluidsregisseur: Fab Dupont
Producent: Damien Tronchot
Grafisch ontwerper: Pi Ja Ma
Componist: Tim Dup
Tekstschrijver: Tim Dup
Tekstschrijver: Laura Cahen
Songtekst en vertaling
Origineel
On m'a dit que le printemps était passé par là.
Bien que les saisons ne sont plus celles d'autrefois.
Les jacinthes et les soucis ont fleuri sous le froid.
Les oiseaux sont revenus d'où l'on ne pensait pas.
On m'a dit que le printemps était passé par là.
Je regarde volubile pour la première fois.
On méprise le sensible, ce qui n'apparaît pas.
Un bourgeon ne naît pas fruit, il faut du temps pour ça.
Le ciel a rougi et les ombres ne laissent plus la place aux songes.
Les gens ne dansent plus ensemble et même la ville est fatiguée.
On m'a dit que le printemps était passé par là.
Les vergers distillent encore le parfum délicat.
Je l'ai toujours associé à ces trois premiers mois, quand la terre est asséchée et puis reprend ses droits.
On m'a dit que le printemps était passé par là, que bientôt refleuriront les allées de lilas, qu'il n'est pas si loin le temps des cerises et le froid pourrait bien cesser demain si tout le monde y croit.
Le ciel a rougi et les ombres ne laissent plus la place aux songes.
Les gens ne dansent plus ensemble et la lumière est égarée.
Le ciel a rougi et les ombres ne laissent plus la place aux songes.
Les gens ne dansent plus ensemble.
Moi, je voudrais recommencer.
On m'a dit que le printemps était passé par là.
Un courant d'air, un soupir, une petite voix, un vrai, le battement d'ailes, seuls les enfants le voient.
Une fin d'après-midi quand le soleil est roi.
Nederlandse vertaling
Er werd mij verteld dat de lente voorbij was.
Al zijn de seizoenen niet meer die van vroeger.
Hyacinten en goudsbloemen bloeiden in de kou.
De vogels zijn teruggekeerd van een plek waar we het niet hadden verwacht.
Er werd mij verteld dat de lente voorbij was.
Ik zie er voor het eerst volwaardig uit.
Wij verachten het gevoelige, dat wat niet verschijnt.
Een knop wordt niet in vrucht geboren, daar is tijd voor nodig.
De lucht is rood geworden en de schaduwen laten geen ruimte meer voor dromen.
Mensen dansen niet meer samen en zelfs de stad is moe.
Er werd mij verteld dat de lente voorbij was.
De boomgaarden distilleren nog steeds het delicate parfum.
Ik heb het altijd geassocieerd met deze eerste drie maanden, wanneer de aarde uitdroogt en dan haar rechten terugkrijgt.
Er werd mij verteld dat de lente zo voorbij was, dat de seringenlanen binnenkort weer zullen bloeien, dat de kersentijd niet zo ver weg is en dat de kou morgen wel eens zou kunnen eindigen als iedereen erin gelooft.
De lucht is rood geworden en de schaduwen laten geen ruimte meer voor dromen.
Mensen dansen niet meer samen en het licht gaat verloren.
De lucht is rood geworden en de schaduwen laten geen ruimte meer voor dromen.
Mensen dansen niet meer samen.
Ik wil graag opnieuw beginnen.
Er werd mij verteld dat de lente voorbij was.
Een tocht, een zucht, een stemmetje, een echte, het slaan van vleugels, alleen kinderen zien het.
Een late namiddag als de zon koning is.