Meer nummers van Fredz
Beschrijving
Je hoort een lichte trilling van de voorbereiding op de date: nieuwe sneakers, een pak ‘voor het geluk’, een interne lijst met regels - alsof liefde geen gevoel is, maar een strategisch spel. In de tekst klinkt zowel opwinding als voorzichtigheid door: een stap vooruit, een blik over de schouder om niet terug te keren naar het startvak.
Er zit een ironische eerlijkheid in - de erkenning dat het hart toch gegijzeld is, hoe strikt de regels van het ‘juiste spel’ ook worden nageleefd. Onder de beats gaat een nerveuze glimlach schuil, en tussen de regels door een stille wens dat juist deze poging een winnende partij zal worden.
Regisseur: Gabriel Poirier
Cinematograaf: Aiden Naisell
Producent/stylist: Jasmine Venner
Eerste assistent-cinematograaf: Andrew Lee
Lichtregisseur: Adam Panyczak
Grafisch ontwerper/fotograaf: Michael Guayani
Editor/colorist: Gabriel Poirier
Visuele effecten: Jumper
Tennisster: Marie Stanescu
Scheidsrechter: Martin Proto
Stuntman tennisster: Hugo Rensonnet
Songtekst en vertaling
Origineel
J'ai passé le test
Elle veut bien me revoir
C'est toujours ça de pris
J'ai mis les belles baskets
J'ai mis le beau costume
J'ai pas regardé le prix
Peut-être que demain ce sera différent
Mais en attendant je fais que penser à elle
Mais je devrais quand même faire l'indifférent pour lui montrer
Que je connais les règles
L'amour est un jeu
Il y en a peu qui y gagnent
Il y en a plein qui y perdent
Moi j'y ai trop joué
J'ai le coeur en otage
Un fusil sur la tête
Je joue que des cases que je connais bien connais bien connais bien
Car j'ai peur de retomber au départ
Quand on se connaissait pas
Numéro un
Écoutes tes amis si tu veux pas la perdre
Je retombe plus dans le piège
L'amour est jeu qui se joue mieux en paire
(méfie-toi)
Numéro deux
Donne pas de signe si c'est pas réciproque
Tu saurais pas gérer
L'amour est un jeu pour les gens qui s'ignorent
(Numéro 3)
Et si ça marche
Ai confiance mais pas trop non plus
Mais le plus important
L'amour est un jeu qui peut prendre le dessus
Je connais les règlements (1, 2, 3, 4)
C'est promis aujourd'hui je tombe plus dedans (plus jamais ça)
C'est promis aujourd'hui je me pète plus les dents
C'est promis aujourd'hui j'ai terminé de me casser la gueule
J'ai passé le test
Elle veut bien me revoir
C'est toujours ça de pris
J'ai mis les belles baskets
J'ai mis le beau costume
J'ai pas regardé le prix
Je joue que des cases que je connais bien connais bien connais bien
Car j'ai peur de retomber au départ
Quand on se connaissait pas
J'ai passé le test
Elle veut bien me revoir
C'est toujours ça de pris
Cette fois ce sera la bonne
T'facon j'ai plus le choix
Il me reste qu'une seule vie
Nederlandse vertaling
Ik heb de test gedaan
Ze wil mij weer zien
Het is altijd een vangst
Ik heb de leuke sneakers aangetrokken
Ik heb het mooie pak aangetrokken
Ik heb niet naar de prijs gekeken
Misschien is het morgen anders
Maar ondertussen denk ik alleen maar aan haar
Maar ik zou nog steeds onverschillig moeten handelen om het hem te laten zien
Dat ik de regels ken
liefde is een spel
Er zijn er maar weinig die winnen
Er zijn genoeg mensen die verliezen
Ik speelde het te veel
Ik heb mijn hart gegijzeld
Een pistool tegen het hoofd
Ik speel alleen boxen die ik goed ken, goed ken, goed ken
Omdat ik bang ben om in het begin weer te vallen
Toen we elkaar nog niet kenden
Nummer één
Luister naar je vrienden als je haar niet kwijt wilt
Ik val meer in de val
Liefde is een spel dat je het beste in paren kunt spelen
(pas op)
Nummer twee
Geef geen teken als het niet wederkerig is
Je zou niet weten hoe je ermee om moet gaan
Liefde is een spel voor mensen die elkaar negeren
(Nummer 3)
En als het werkt
Heb vertrouwen, maar ook niet te veel
Maar het belangrijkste
Liefde is een spel dat de macht kan overnemen
Ik ken de regels (1, 2, 3, 4)
Ik beloof vandaag dat ik er niet meer in zal trappen (nooit meer)
Het is een belofte dat ik vandaag mijn tanden niet meer zal laten zien
Ik beloof dat ik vandaag klaar ben met het breken van mijn gezicht
Ik heb de test gedaan
Ze wil mij weer zien
Het is altijd een vangst
Ik heb de leuke sneakers aangetrokken
Ik heb het mooie pak aangetrokken
Ik heb niet naar de prijs gekeken
Ik speel alleen boxen die ik goed ken, goed ken, goed ken
Omdat ik bang ben om in het begin weer te vallen
Toen we elkaar nog niet kenden
Ik heb de test gedaan
Ze wil mij weer zien
Het is altijd een vangst
Deze keer zal het goed zijn
Hoe dan ook, ik heb geen keus meer
Ik heb nog maar één leven