Beschrijving
De woorden worden hier als een mantra herhaald: “j'ai pas le bonheur”. En hoe vaker ze klinken, hoe meer ze lijken op een bezwering tegen melancholie. De muziek schommelt als een boot op de golven, en van binnen is er een leegte achtergelaten door degene die “zonder mij” is gaan zwemmen. Het lijkt allemaal eenvoudig: een gebroken hart, eenzaamheid, schaduwen uit het verleden. Maar hoe verder, hoe meer je niet een tragedie voelt, maar een vreemd spel met je eigen pijn.
Er zit een lichte ironie in: honderden keren zeggen “er is geen geluk” - en bijna lachen, omdat de ontkenning al klinkt als een refrein, als de vertrouwde ritmiek van het dagelijks leven. En in de finale verschijnt er een glimlach, als een soort bekentenis: ja, er is geen geluk, maar je kunt toch op deze beat dansen.
Uitgevoerd door: L.E.J
Componist: L.E.J, Christopher Colless
Cello: Juliette Somann
Programmering: Juliette Somann, Antonin Fresn, Si Cole
Toetsen: Juliette Soman, Si Cole
Gitaar: Juliette Soman
Mixage en mastering: Marcus Linon
Videoproductie: Kourtrajmeuf | Grafisch ontwerp: Ilian Kaukab
Songtekst en vertaling
Origineel
Il a brisé mon coeur, il est cassé
Il bat sans moi
M'a laissé dans des flots bien trop glacés
Il nage sans moi
Il m'a pris des makis juste à côté
Mais il mange sans moi
Il est monté plus tôt pour se poser
Au lit sans moi
J'avoue j'ai pas l'bonheur
J'ai pas l'bonheur (j'ai pas l'bonheur)
J'avoue j'ai pas l'bonheur
J'ai pas l'bonheur (j'ai pas l'bonheur)
J'avoue j'ai pas l'bonheur
J'ai pas l'bonheur (j'ai pas l'bonheur)
J'avoue j'ai pas l'bonheur
J'ai pas l'bonheur (j'ai pas l'bonheur)
Mais j'ai brisé son coeur, il est cassé
Et laissé dans des flots bien trop glacés
Elle est montée trop tard pour m'enlacer
Jouer avec moi
Mais j'ai frôler ses doigts, c'était risqué
On s'endort pas
Corps essoufflé de cogner sur les murs
Autour de moi
Elle va mettre les voiles et le cap sur
Sa vie sans moi
J'avoue j'ai pas l'bonheur
J'ai pas l'bonheur (j'ai pas l'bonheur)
J'avoue j'ai pas l'bonheur
J'ai pas l'bonheur (j'ai pas l'bonheur)
J'avoue j'ai pas l'bonheur
J'ai pas l'bonheur (j'ai pas l'bonheur)
J'avoue j'ai pas l'bonheur
J'ai pas l'bonheur (j'ai pas l'bonheur)
J'ai pas l'bonheur (j'ai pas l'bonheur)
J'ai pas l'bonheur (j'ai pas l'bonheur)
Nederlandse vertaling
Hij brak mijn hart, hij is gebroken
Hij klopt zonder mij
Liet me achter in veel te ijzige golven
Hij zwemt zonder mij
Hij bracht me wat maki's vlak naast de deur
Maar hij eet zonder mij
Hij ging eerder naar boven om te landen
In bed zonder mij
Ik geef toe dat ik geen geluk heb
Ik heb geen geluk (ik heb geen geluk)
Ik geef toe dat ik geen geluk heb
Ik heb geen geluk (ik heb geen geluk)
Ik geef toe dat ik geen geluk heb
Ik heb geen geluk (ik heb geen geluk)
Ik geef toe dat ik geen geluk heb
Ik heb geen geluk (ik heb geen geluk)
Maar ik brak zijn hart, het is gebroken
En achtergelaten in golven die veel te ijskoud zijn
Ze kwam te laat naar voren om me te omhelzen
Speel met mij
Maar ik streek langs zijn vingers, het was riskant
Wij vallen niet in slaap
Lichaam buiten adem door het bonzen op de muren
Om mij heen
Ze zal uitvaren en koers zetten
Zijn leven zonder mij
Ik geef toe dat ik geen geluk heb
Ik heb geen geluk (ik heb geen geluk)
Ik geef toe dat ik geen geluk heb
Ik heb geen geluk (ik heb geen geluk)
Ik geef toe dat ik geen geluk heb
Ik heb geen geluk (ik heb geen geluk)
Ik geef toe dat ik geen geluk heb
Ik heb geen geluk (ik heb geen geluk)
Ik heb geen geluk (ik heb geen geluk)
Ik heb geen geluk (ik heb geen geluk)