Beschrijving
Leadzangeres: Rosemary Standley
Geluidsopname: Vincent Torrell
Producent: Birds On a Wire
Trompet: Antoine Berger
Componist: Robert Smith
Songtekst en vertaling
Origineel
We move like cagey tigers so we couldn't get closer than this.
The way we walk, the way we talk, the way we stalk, the way we kiss.
We slip through the streets while everyone sleeps, getting bigger and sleeker and wider and brighter. We bite and scratch and scream all night.
Let's go and throw all the songs we know. Into the sea, you and me. All these years and no one heard.
I'll show you in spring, it's a treacherous thing. We missed you.
Here's the love cats.
We missed you. Here's the love cats.
You're so wonderfully, wonderfully, wonderfully, wonderfully pretty.
Oh, you know that I'll do anything for you.
We should have each other to tea, huh?
We should have each other with cream. Then curl up in a fire and sleep for a while.
It's the curviest thing, it's the perfect dream. Into the sea, you and me.
All the years and no one heard. I'll show you in spring, it's a treacherous thing.
We missed you. Here's the love cats.
Missed you. Here's the love cats.
We missed you. Here's the love cats.
You're so wonderfully, wonderfully, wonderfully, wonderfully pretty.
You know that I'll do anything for you.
We should have each other for dinner. You should have each other with cream.
Then curl up in a fire, get up for a while.
It's the curviest thing, it's the perfect dream.
Hand in hand is the only way to land and know it's the right way round.
Love broken in peace like Hitler when he says, "How could we miss someone as dumb as this? "
Nederlandse vertaling
We bewegen ons als kooiige tijgers, dus dichterbij dan dit konden we niet komen.
De manier waarop we lopen, de manier waarop we praten, de manier waarop we stalken, de manier waarop we kussen.
We glippen door de straten terwijl iedereen slaapt, steeds groter en slanker en breder en helderder. We bijten en krabben en schreeuwen de hele nacht.
Laten we alle liedjes gaan gooien die we kennen. De zee in, jij en ik. Al die jaren en niemand heeft het gehoord.
Ik zal het je in de lente laten zien, het is verraderlijk. Wij hebben je gemist.
Hier zijn de liefdeskatten.
Wij hebben je gemist. Hier zijn de liefdeskatten.
Je bent zo wonderbaarlijk, wonderbaarlijk, wonderbaarlijk, wonderbaarlijk mooi.
Oh, je weet dat ik alles voor je zal doen.
We zouden elkaar op de thee moeten hebben, hè?
We zouden elkaar met room moeten hebben. Kruip dan lekker in het vuur en slaap een tijdje.
Het is het meest bochtige, het is de perfecte droom. De zee in, jij en ik.
Al die jaren en niemand hoorde het. Ik zal het je in de lente laten zien, het is verraderlijk.
Wij hebben je gemist. Hier zijn de liefdeskatten.
Ik heb je gemist. Hier zijn de liefdeskatten.
Wij hebben je gemist. Hier zijn de liefdeskatten.
Je bent zo wonderbaarlijk, wonderbaarlijk, wonderbaarlijk, wonderbaarlijk mooi.
Je weet dat ik alles voor je zal doen.
We zouden elkaar moeten uitnodigen voor het avondeten. Je zou elkaar moeten hebben met room.
Kruip dan in het vuur, sta even op.
Het is het meest bochtige, het is de perfecte droom.
Hand in hand is de enige manier om te landen en te weten dat dit de juiste manier is.
Liefde gebroken in vrede, zoals Hitler als hij zegt: "Hoe kunnen we iemand zo dom als deze missen?"