Meer nummers van Nola
Beschrijving
Componist: Theo Grasse.
Componist: Nola Alloncius
Auteur: Nola Alloncius
Songtekst en vertaling
Origineel
Moi j'aime le vent dans la nuit et le bruit du silence.
Et je n'ai encore rien dit que tu sais déjà ce que je pense.
J'aime le vent dans la nuit quand il souffle l'amour et que d'un coup, on s'oublie jusqu'au lever du jour.
J'aime quand on traîne comme des amoureux. J'aime quand on traîne comme deux amoureux.
Moi, je veux qu'on s'aime infiniment, qu'on se soutienne, les yeux dans les yeux. Je veux qu'on s'apprenne avec le temps et quoi qu'il advienne.
Je veux qu'on s'aime comme deux amoureux.
Je veux qu'on s'aime comme deux amoureux.
J'aime quand tu parles de moi.
J'aime quand on parle de nous, quand tu te tiens à mon bras, quand tu t'agrippes à mon cou.
Et la douceur de ton corps, je l'aime bien plus que tu ne penses.
Pas besoin de parler trop fort, il nous suffit d'un silence quand on traîne comme deux amoureux, quand on traîne comme deux amoureux.
Moi, je veux qu'on s'aime infiniment, qu'on se soutienne les yeux dans les yeux.
Moi, je veux qu'on s'aime infiniment, qu'on se soutienne les yeux dans les yeux.
Je veux qu'on s'apprenne avec le temps et quoi qu'il advienne. Je veux qu'on s'aime comme deux amoureux.
Je veux qu'on s'aime comme deux amoureux.
Moi, je veux qu'on s'aime infiniment, qu'on se soutienne les yeux dans les yeux. Je veux qu'on s'apprenne avec le temps et quoi qu'il advienne.
Je veux qu'on s'aime comme deux amoureux.
Je veux qu'on s'aime comme deux amoureux.
Nederlandse vertaling
Ik hou van de wind in de nacht en het geluid van stilte.
En ik heb nog niets gezegd, je weet al wat ik denk.
Ik hou van de wind in de nacht als er liefde waait en we elkaar plotseling vergeten tot het aanbreken van de dag.
Ik vind het leuk als we als geliefden rondhangen. Ik vind het leuk als we als twee geliefden rondhangen.
Ik wil dat we oneindig veel van elkaar houden, elkaar steunen, oog in oog. Ik wil dat we in de loop van de tijd leren, en wat er ook gebeurt.
Ik wil dat we van elkaar houden als twee geliefden.
Ik wil dat we van elkaar houden als twee geliefden.
Ik vind het leuk als je over mij praat.
Ik vind het leuk als mensen over ons praten, als je mijn arm vasthoudt, als je mijn nek vasthoudt.
En ik hou meer van de zachtheid van je lichaam dan je denkt.
Het is niet nodig om te luid te spreken, het enige wat we nodig hebben is stilte als we als twee geliefden rondhangen, als we als twee geliefden rondhangen.
Ik wil dat we oneindig veel van elkaar houden, elkaar oog in oog steunen.
Ik wil dat we oneindig veel van elkaar houden, elkaar oog in oog steunen.
Ik wil dat we in de loop van de tijd leren, en wat er ook gebeurt. Ik wil dat we van elkaar houden als twee geliefden.
Ik wil dat we van elkaar houden als twee geliefden.
Ik wil dat we oneindig veel van elkaar houden, elkaar oog in oog steunen. Ik wil dat we in de loop van de tijd leren, en wat er ook gebeurt.
Ik wil dat we van elkaar houden als twee geliefden.
Ik wil dat we van elkaar houden als twee geliefden.