Beschrijving
Uitgebracht: 03.10.2025
Songtekst en vertaling
Origineel
Artık bugün dün, dün de yarın gibi
Bir ırmağın kıyısında
Evrenın çığlıkları, dünyanın son şarkısı
İnsanlığın kargaşası
Hatırlamak en güzel günleri
Unutmaya zorlarken son günlerim beni
Gerekenden fazlası mı bu?
Sadece 30 yıl mı?
Artık dün bugün, yarın da dün gibi
Bir dağ yamacında
Dünyanın çığlıkları, evrenin son şarkısı
Her şeyin kargaşası
Hatırlamak en güzel günleri
Unutmaya zorlarken son günlerim beni
Gerekenden fazlası mı bu?
Sadece 30 yıl mı?
Aaaah
Hayat bu muydu?
Aaaah
Hayat bu muydu?
Nederlandse vertaling
Vandaag is als gisteren, gisteren is als morgen
Aan de oevers van een rivier
De kreten van het universum, het laatste lied van de wereld
menselijke onrust
Herinnering aan de beste dagen
Mijn laatste dagen dwingen mij om te vergeten
Is dit meer dan nodig?
Only 30 years?
Gisteren is als vandaag, morgen is als gisteren
Op een berghelling
Het geschreeuw van de wereld, het laatste lied van het universum
De chaos van alles
Herinnering aan de beste dagen
Mijn laatste dagen dwingen mij om te vergeten
Is dit meer dan nodig?
Slechts 30 jaar?
Aaaah
Was dit leven?
Aaaah
Was dit leven?