Meer nummers van Mâi
Beschrijving
Hier klinkt de pijn vermoeid, zonder pathos - alsof iemand niet huilt, maar gewoon langer dan normaal zwijgt. Alles in de tekst gaat over een breuk die niet alleen het hart verscheurt, maar ook de ruggengraat breekt en alle steun wegneemt. De wereld draait door, de rook hangt in de kamer en de gedachten dwalen tussen ‘waarom’ en ‘oké’. Liefde wordt niet als een drama getoond, maar als een chronische toestand: met aanvallen, remissies en de eeuwige hoop dat het de volgende keer minder pijnlijk zal zijn.
Er zit een bittere eerlijkheid in dit lied - de erkenning dat zwakte voortkomt uit een overdaad aan gevoelens, en niet uit een gebrek daaraan. En misschien ligt daarin juist de kracht: weten dat het lot onrechtvaardig is, en toch liefhebben - tot het einde, zelfs als het verstand al lang heeft opgegeven.
Songtekst en vertaling
Origineel
Adil değil kader, erken yok olmalıyım.
Değil kalbim hassas, tartmıyorum yakıp o-oo da uzaklara bir başıma.
Zayıfladı ciğerlerim.
Biliyorum hak etmedim.
Farkındayım söylemeyin.
Farkındayım söylemeyin.
Farkındayım söylemeyin.
Farkındayım söylemeyin.
Tanrım yollarım sakat, uyumam daralır içim.
Sıkıştı odama duman, kaybettim herkesi kazanmak için.
Aah, yapmam gerekli seçim.
Oof, ağzına kadar valizim. Zayıfladı elim, bitti son kozum.
Tek sorun ben miyim, tek konu bu mu sor. Kaçları geçtim ve kaç parkur yolum?
Sus da anlatsın bu gözlerim n'olur.
Aah, doğrulmadı hiç belim. Oof, fazla fevriyim bilirim.
Ben ne çektim elimden? Kim çözebilir her şey benim salaklığımdan?
Kusurum çok, çok sevdiğimden.
Anlaman zor artık dilimden.
Ben ne çektim elimden? Kim çözebilir her şey benim salaklığımdan?
Kusurum çok, çok sevdiğimden. Anlaman zor artık dilimden. Ben ne çektim elimden?
Kim çözebilir her şey benim salaklığımdan? Kusurum çok, çok sevdiğimden.
Anlaman zor artık dilimden.
Nederlandse vertaling
Het is niet eerlijk, lot, ik moet vroeg omkomen.
Mijn hart is niet gevoelig, ik weeg het niet en ga alleen ver weg.
Mijn longen zijn zwak geworden.
Ik weet dat ik het niet verdiende.
Ik ben me ervan bewust, zeg het niet.
Ik ben me ervan bewust, zeg het niet.
Ik ben me ervan bewust, zeg het niet.
Ik ben me ervan bewust, zeg het niet.
Oh mijn God, mijn wegen zijn kreupel, ik kan niet slapen, mijn hart is verontrust.
Er bleef rook in mijn kamer hangen, ik verloor iedereen om te winnen.
Ah, de keuze die ik moet maken.
Oef, mijn koffer vol tot de rand. Mijn hand is zwak geworden, mijn laatste troef is verdwenen.
Vraag me of ik het enige probleem ben of dat dit het enige probleem is. Hoeveel heb ik gepasseerd en hoeveel routes heb ik afgelegd?
Zwijg zodat mijn ogen je kunnen vertellen wat er aan de hand is.
Aah, mijn taille is nooit rechtgetrokken. Oef, ik weet dat ik te impulsief ben.
Waar heb ik last van gehad? Wie kan alles oplossen vanuit mijn domheid?
Het spijt me, want ik hou zoveel van je.
Het is nu moeilijk voor je om mijn taal te begrijpen.
Waar heb ik last van gehad? Wie kan alles oplossen vanuit mijn domheid?
Het spijt me, want ik hou zoveel van je. Het is nu moeilijk voor je om mijn taal te begrijpen. Waar heb ik last van gehad?
Wie kan alles oplossen vanuit mijn domheid? Het spijt me, want ik hou zoveel van je.
Het is nu moeilijk voor je om mijn taal te begrijpen.