Beschrijving
In dit lied klinkt een vermoeide, maar lichte ademhaling - alsof iemand eindelijk zijn zware rugzak heeft afgelegd en op de grond is gaan zitten, met het gevoel dat de hemel voor iedereen hetzelfde is. Het gaat niet om afscheid nemen, maar om zeldzame eerlijkheid, wanneer je tegen een vriend kunt zeggen: “Leef zoals je wilt, ik vind mijn weg wel, en als ik val, roep ik je”.
De muziek gaat als een rustige weg: zon, wind, een beetje stof op je schoenen. De woorden zijn eenvoudig, maar niet leeg, zoals “jij bent daar, ik ben hier, maar we zullen elkaar toch ontmoeten”. Er is geen pathos - alleen stille dankbaarheid dat het leven doorgaat, zelfs als je iets verliest. En daardoor wordt het plotseling warmer, alsof een straal licht je schouder raakt op het keerpunt van de weg.
Songtekst en vertaling
Origineel
Go
I just had to take some time
Get back to what was mine
Get away from my sweet, crazy life
Hey, good buddy, it's been awhile (been awhile)
How are things for you up there? (For you up there)
This is all I need to know
I'm here, you are there now
Sorry that I have to say, it feels good to be alive
Go my way, nobody's gonna bring me down
If I get lost in the dark (in the dark)
Can you tell me what went wrong? (What went wrong?)
If I fall down in the dirt, can you lend a hand?
The sky is blue
The sun, it shines
It's the same for everyone
You and I will meet again
So, I won't say goodbye
Dear my friend
Now you have your freedom
Dear my friend
Can you hear, I'm calling, dear my friend?
What is love, what is happiness, what am I?
Past, present, and future
Life's going, life's going
If I get lost in the dark (in the dark)
Can you tell me what went wrong? (What went wrong)
If I fall down in the dirt
Can you lend a hand?
The sky is blue
The sun, it shines
It's the same for everyone
You and I will meet again
So, I won't say goodbye
Dear my friend
Now you have your freedom
Dear my friend
Can you hear, I'm calling, dear my friend?
Dear my friend
Now you have your freedom
Dear my friend, oh, dear my friend
Can you hear, I'm calling, dear my friend?
Ah-ah
Yeah-hey
Nederlandse vertaling
Ga
Ik moest gewoon wat tijd nemen
Ga terug naar wat van mij was
Ga weg van mijn lieve, gekke leven
Hé, goede vriend, het is een tijdje geleden (al een tijdje)
Hoe gaat het daarboven met jou? (Voor jou daarboven)
Dit is alles wat ik moet weten
Ik ben hier, jij bent daar nu
Sorry dat ik het moet zeggen, het voelt goed om te leven
Ga mijn gang, niemand zal mij neerhalen
Als ik verdwaal in het donker (in het donker)
Kunt u mij vertellen wat er mis is gegaan? (Wat ging er mis?)
Als ik in de modder val, kun jij dan een handje helpen?
De lucht is blauw
De zon, die schijnt
Het is voor iedereen hetzelfde
Jij en ik zullen elkaar weer ontmoeten
Ik neem dus geen afscheid
Beste mijn vriend
Nu heb je je vrijheid
Beste mijn vriend
Kun je horen dat ik bel, beste vriend?
Wat is liefde, wat is geluk, wat ben ik?
Verleden, heden en toekomst
Het leven gaat, het leven gaat
Als ik verdwaal in het donker (in het donker)
Kunt u mij vertellen wat er mis is gegaan? (Wat ging er mis)
Als ik in de modder val
Kunt u een handje helpen?
De lucht is blauw
De zon, die schijnt
Het is voor iedereen hetzelfde
Jij en ik zullen elkaar weer ontmoeten
Ik neem dus geen afscheid
Beste mijn vriend
Nu heb je je vrijheid
Beste mijn vriend
Kun je horen dat ik bel, beste vriend?
Beste mijn vriend
Nu heb je je vrijheid
Beste mijn vriend, oh, lieve mijn vriend
Kun je horen dat ik bel, beste vriend?
Ah-ah
Ja-hey