Beschrijving
Liefdesliedjes zijn als identieke peperkoekjes in een etalage: ze zien er leuk uit, zijn zoet, maar na een minuut al te zoet. Hier zijn er in plaats van suiker roestige spijkers, op een hoop gegooid. Je kunt er een berg van bouwen, of je kunt gewoon genieten van hun nutteloosheid. In ieder geval is dat eerlijker dan weer een ‘he’ met ‘she’ op de tonen van een saai refrein.
In plaats van romantische nostalgie is er woede, sarcasme en een gezonde vermoeidheid van banaliteiten. Maar woede werkt hier als schuurpapier: het schraapt alles weg tot op het bot en onthult dan iets echts. En wanneer plotseling in deze scherpe tirade de erkenning “liefhebben is moeilijk, maar mogelijk” opduikt, klinkt dat niet zoetsappig, maar als een beloning voor eerlijkheid.
Uiteindelijk gaat het niet over liefde als een eeuwig sprookje, maar over liefde als hard werken - met spijkers, met bitterheid, maar ook met sigaretten in de zon. En dat is zeker beter dan welk radioliedje dan ook.
Producent: Neko Case
Auteur: Neko Case en Paul Rigby
Extra productie: Tucker Martin
Mixing: Tucker Martin en Neko Case
Geluidsopname: Jeff Galeger
Extra geluidsregisseurs: Tucker Martin, Darryl Neudorf en John Hagler
Vocalarrangementen en veldopnames: Neko Case
Mastering: Heba Kadri
Neko Case: zang, achtergrondzang, belletjes
Rachel Flotard: achtergrondzang
Paul Rigby: gitaren
Sebastian Steinberg: bas
Adam Schatz: toetsen
Songtekst en vertaling
Origineel
Love songs mostly, sound the same
An exercise in futility, for me
But there's a few who get away with it
They've some divergent insight I can't find
And they deride me
"No one forced you to fall in love like you did
No one tricked you
And you weren't faking it
But they got cold feet or changed their minds
Cause they got scared or they got bored"
Now we're in this boring story
That feels unjustly spoiled
Its shelf-life insult to injury
"Did you tell him you're not going to build his house?
Left the nails in a pile
To form a rusty mountain?
Some people need to hurt somebody, anyone
You may as well have been a stranger..."
You may as well have been one
I round on this chorus with most unholy gorge
Take your radio and shove it!
All your "he's" and "she's" and rhyming "love"
I'm not special and I never was
No cruelty made a muse of me, see?
Just a two fisted son-of-a-bitch
With no sickening nostalgia for this
The same old cloying story
The same flypaper tongues
We all deserve better
Than some love song
So tell him you're not going to build his house!
Leave the nails in a pile
To form a rusty mountain
Some people need to have somebody, anyone
You may as well have been a stranger
You may as well have been one
And now that someone really loves me
I can see that I'm not easy to love
It took some divergent insight long in finding
But now you're here and you kindly remind me
That I am not a stranger
If I ever was
Gonna build this rusty mountain
'Til we smoke cigarettes on the sun
We all deserve better
Than a love song
Nederlandse vertaling
Liefdesliedjes klinken meestal hetzelfde
Voor mij een oefening in nutteloosheid
Maar er zijn er een paar die ermee wegkomen
Ze hebben een afwijkend inzicht dat ik niet kan vinden
En ze bespotten mij
‘Niemand heeft je gedwongen zo verliefd te worden als jij
Niemand heeft je bedrogen
En je deed niet alsof
Maar ze kregen koude voeten of veranderden van gedachten
Omdat ze bang werden of zich verveelden'
Nu zitten we in dit saaie verhaal
Dat voelt onterecht verwend
De houdbaarheid is beledigend voor letsel
‘Heb je hem verteld dat je zijn huis niet gaat bouwen?
De spijkers op een stapel achtergelaten
Om een roestige berg te vormen?
Sommige mensen moeten iemand pijn doen, wie dan ook
Je had net zo goed een vreemde kunnen zijn..."
Je had er net zo goed één kunnen zijn
Ik rond dit refrein af met de meest onheilige kloof
Neem je radio en duw hem erin!
Al je 'hij' en 'zij' en rijmende 'liefde'
Ik ben niet speciaal en dat ben ik ook nooit geweest
Geen enkele wreedheid heeft mij tot muze gemaakt, zie je?
Gewoon een klootzak met twee vuisten
Zonder misselijkmakende nostalgie hiernaar
Hetzelfde oude, stomme verhaal
Dezelfde tongen van vliegpapier
We verdienen allemaal beter
Dan een liefdesliedje
Vertel hem dus dat je zijn huis niet gaat bouwen!
Laat de spijkers op een stapel liggen
Om een roestige berg te vormen
Sommige mensen hebben iemand nodig, wie dan ook
Je had net zo goed een vreemde kunnen zijn
Je had er net zo goed één kunnen zijn
En nu dat iemand echt van mij houdt
Ik zie dat het niet gemakkelijk is om van mij te houden
Het kostte enige tijd om een afwijkend inzicht te vinden
Maar nu ben je hier en herinner me er vriendelijk aan
Dat ik geen vreemde ben
Als ik dat ooit was
Ik ga deze roestige berg bouwen
'Tot we sigaretten roken in de zon
We verdienen allemaal beter
Dan een liefdeslied