Meer nummers van Whiskey Myers
Beschrijving
Net als de geur van benzine bij zonsopgang, draagt dit nummer het gevoel van iemand die een brand heeft overleefd. Er is geen glans en geen pose, alleen littekens, stof van de weg en de zware ademhaling van iemand die koppig doorgaat, terwijl hij volgens alle regels zou moeten gaan liggen. Het klinkt als het dagboek van iemand die te veel heeft gezien, maar niet heeft toegestaan dat de wereld zijn leven definitief heeft verwoest.
In elke regel voel je het vuur - niet het vuur dat vernietigt, maar het vuur dat verwarmt in een koude wereld. Het lied lijkt de kaarten op tafel te leggen: alle valpartijen, vluchten, littekens, maar ook de zeldzame, kostbare rust - ergens op de grens van de wilde natuur en de eigen waarheid. Ironische standvastigheid, een beetje vermoeide vrijheid en bittere, maar eerlijke vreugde om nog in leven te zijn.
Producent, geluidsregisseur: Jay Joyce
Geluidsopname, geluidsregisseur: Jason Hall
Assistent-geluidsregisseur: Bobby Lauden
Assistent-geluidsregisseur: Jackson Hargrove
Mastering engineer: Pete Lyman
Assistent mastering engineer: Daniel Bachigaluppi
Assistent producer: Cort Blankship
Muziekuitgever: Rougarou Publishing
Componist, tekstschrijver: Cody Cannon
Songtekst en vertaling
Origineel
Man, it's good to be alive today
Some folks know I should be in a grave
Floating around on that astral plane
But I'm still down here and I'm still breathing
I gotta fire that constantly burns
It's fueled by hard times and lessons learned
You wanna take me down best wait your turn
I gotta body count that's stacked up to the damn ceiling
I never gave a damn about your scene
Or your psychotic monopolies
You picked my pocket just to watch me bleed
But I'm still out here and I'm still singing
I guess I've finally found peace out here in the wild
As my reflection shows the lessons and the miles
And hell I've known 'cause hell I've seen
Hell them ghost still carry me
Through the fields of thorns and the promises broken
There's far too many words that we leave unspoken
Maybe for once you could open your mind
And see it's been like this since the beginning of time
Around here the blind lead the blind
They wanna burn you down and leave your ashes smoking
Well, I was fired straight out of a gun
I've lived my life always on the run
I messed around and flew too close to the sun
It's been a few years now but my eyes are open
I find it best to just be yourself
In a world that tells you to be someone else
For the time will come when the pin hits the shell
You best know who you are when your number's chosen
I guess I've finally found peace out here in the wild
As my reflection shows the lessons and the miles
And hell I've known 'cause hell I've seen
Hell them ghost still carry me
Through the fields of thorns and the promises broken
There's far too many words that we leave unspoken, yeah
Oh well, I guess I've finally found peace out here in the wild
As my reflection shows the lessons and the miles
And hell I've known 'cause hell, I've seen
Hell them ghost still carry me
Well, I guess I've finally found peace out here in the wild (yeah, yeah)
As my reflection shows the lessons and the miles
And hell I've known 'cause hell I've seen
Hell them ghost still carry me
Through the fields of thorns and the promises broken
Far too many words that we leave unspoken
Nederlandse vertaling
Man, het is goed om vandaag te leven
Sommige mensen weten dat ik in een graf zou moeten liggen
Rondzwevend op dat astrale vlak
Maar ik ben nog steeds hier beneden en ik adem nog steeds
Ik moet vuren dat constant brandt
Het wordt gevoed door moeilijke tijden en geleerde lessen
Als je me wilt neerhalen, kun je het beste op je beurt wachten
Ik moet het aantal doden tellen, dat tot aan het plafond is opgestapeld
Ik heb nooit iets om je scène gegeven
Of je psychotische monopolies
Je plukte in mijn zak om mij te zien bloeden
Maar ik ben nog steeds hier en ik zing nog steeds
Ik denk dat ik eindelijk rust heb gevonden hier in het wild
Terwijl mijn spiegelbeeld de lessen en de kilometers laat zien
En de hel die ik heb gekend, want de hel die ik heb gezien
Verdomd, die geest draagt me nog steeds
Door de doornenvelden en de gebroken beloften
Er zijn veel te veel woorden die we onuitgesproken laten
Misschien kun je voor een keer je geest openen
En kijk, het is al zo sinds het begin der tijden
Hier leiden de blinden de blinden
Ze willen je platbranden en je as laten roken
Nou, ik werd rechtstreeks met een pistool ontslagen
Ik heb mijn leven altijd op de vlucht geleefd
Ik rommelde wat aan en vloog te dicht bij de zon
Het is al een paar jaar geleden, maar mijn ogen zijn open
Ik vind het het beste om gewoon jezelf te zijn
In een wereld die je vertelt iemand anders te zijn
Want er zal een tijd komen dat de pin de schaal raakt
Je weet het beste wie je bent als je nummer is gekozen
Ik denk dat ik eindelijk rust heb gevonden hier in het wild
Terwijl mijn spiegelbeeld de lessen en de kilometers laat zien
En de hel die ik heb gekend, want de hel die ik heb gezien
Verdomd, die geest draagt me nog steeds
Door de doornenvelden en de gebroken beloften
Er zijn veel te veel woorden die we onuitgesproken laten, ja
Nou ja, ik denk dat ik eindelijk vrede heb gevonden hier in het wild
Terwijl mijn spiegelbeeld de lessen en de kilometers laat zien
En de hel heb ik gekend, want de hel heb ik gezien
Verdomd, die geest draagt me nog steeds
Nou, ik denk dat ik eindelijk vrede heb gevonden hier in het wild (ja, ja)
Terwijl mijn spiegelbeeld de lessen en de kilometers laat zien
En de hel die ik heb gekend, want de hel die ik heb gezien
Verdomd, die geest draagt me nog steeds
Door de doornenvelden en de gebroken beloften
Veel te veel woorden die we onuitgesproken laten