Beschrijving
Liefde komt soms niet met donder en bliksem, maar stil - met slechts één kus. Het lijkt niets bijzonders, maar de wereld wordt meteen verdeeld in ‘voor’ en ‘na’. Hier worden gevoelens tot hun eenvoud teruggebracht: telefoontjes van anderen blijven onbeantwoord, oude beloften worden waardeloos en het heden wordt plotseling duidelijk en meedogenloos.
De muziek ademt deze tegenstrijdigheid - een lichte melodie houdt de zware woorden over verraad, keuze en oprechtheid, die sterker bleek te zijn dan gewoonte, overeind. De ironie is dat alles tot één punt is teruggebracht: de lippen hebben elkaar gevonden - en het is al duidelijk met wie je blijft.
Songtekst en vertaling
Origineel
Yo con mi soltería
Estaba tan feliz
Le coqueteaba al mundo, y el mundo en un segundo
Me coqueteaba a mí
Ay, pero qué ironía
Que cuando prometí
Vivir sin compromiso, la vida sin permiso
Me puso frente a ti
Yo que no jugaba a enamorarme
Yo que un día juré no ser de nadie
Si el que se enamora pierde ya perdí
Me tienes arrancando flores
Preguntando, ¿me quiere o no?
Y en papelitos de colores (en papelitos de colores)
Escribiendo tu nombre en un corazón
Me quiera o no me quiera, yo
Yo ya perdí la razón
Tú me cambiaste los planes, toda mi noche de bares
No vale nada si ahora contigo en la cama quiero quedarme
Cambié ese reggaetón por flow romanticón
Y ahora no sé cómo hacer pa no clavarme
Yo que no jugaba a enamorarme
Yo que un día juré no ser de nadie
Si el que se enamora pierde ya perdí
Me tienes arrancando flores (me tienes arrancando flores)
Preguntando, ¿me quiere o no?
Y en papelitos de colores (papelitos de colores)
Escribiendo tu nombre en un corazón
Me quiera o no me quiera, yo
Yo ya perdí la razón (ah-ah-ah)
Me quiera o no me quiera, yo
Yo ya perdí la razón
Nederlandse vertaling
Ik met mijn single-zijn
Ik was zo blij
Hij flirtte met de wereld, en de wereld in een oogwenk
Hij flirtte met mij
Oh, maar wat een ironie
dat toen ik het beloofde
Leef zonder verplichting, leven zonder toestemming
Hij zette mij voor je neer
Ik speelde niet met verliefd worden
Ik die op een dag zwoer van niemand te zijn
Als hij die verliefd wordt, verliest, heb ik al verloren
Je laat mij bloemen plukken
Vragen: houdt hij van mij of niet?
En op gekleurd papier (op gekleurd papier)
Schrijf je naam op een hart
Of je mij nu wilt of niet, ik
Ik ben al gek geworden
Je veranderde mijn plannen, mijn hele nacht in bars
Het heeft geen zin als ik nu bij jou in bed wil blijven
Ik heb die reggaeton veranderd in een romantische flow
En nu weet ik niet hoe ik moet voorkomen dat ik vastloop
Ik speelde niet met verliefd worden
Ik die op een dag zwoer van niemand te zijn
Als hij die verliefd wordt, verliest, heb ik al verloren
Je laat me bloemen plukken (je laat me bloemen plukken)
Vragen: houdt hij van mij of niet?
En op gekleurd papier (gekleurd papier)
Schrijf je naam op een hart
Of je mij nu wilt of niet, ik
Ik ben al gek geworden (ah-ah-ah)
Of je mij nu wilt of niet, ik
Ik ben al gek geworden