Meer nummers van Netsignala
Beschrijving
Hier klinkt mineur niet als verdriet, maar als de lichten van de nachtelijke stad - een zacht licht dat alles om je heen een beetje filmisch maakt. Het hart lijkt gevuld met wijn: niet de alcohol maakt je dronken, maar de aanwezigheid van de ander, terwijl je hoofd tolt en zelfs het ijs gehoorzaam smelt.
De woorden vloeien gemakkelijk, als een toevallig gesprek op de achterbank van een auto met muziek die door de deuren heen dreunt. Liefde wordt getoond als een bende - luidruchtig, brutaal, maar van jezelf, degene met wie je zelfs niet bang bent om de grond onder je voeten te verliezen. En dit alles verandert in een soundtrack voor het moment waarop het leven plotseling la vida loca wordt, maar dan helemaal zonder schandalen.
Songtekst en vertaling
Origineel
Пол уходит из-под ног
Да, я сам не свой, че - то понесло
Либо это - сон, либо повезло
Если ты фортуна - кручу колесо
Она ловит мой вайб
Она ловит
Она ловит мой вайб
Ты - моя, ты - моя бала
Рядом лёд тает, ты - та
Кругом голова, да
Мой кайф, мой лайф
Она - моя банда
Моя, моя дама
Давай без скандала
На, на, на сердце моем минор
Пью тебя до дна, будто бы вино
Лови этот вайб, если ты со мной
Где ты самая моя, без тебя темно
На, на, на сердце моем минор
Пью тебя до дна, будто бы вино
Лови этот вайб, если ты со мной
Где ты самая моя, без тебя темно
Ты картина Гога
Послана Богом
Мой рай
Ай
Я врываюсь, la Vida Loca
У тебя все ритме комфорта
У меня тут clap, тут kick, а тут нота
Вот так
В машине долбит чу - чука
Моё сердце сбереги
Твое - в моих руках
Я что-то нашел в её глазах
Она ловит мой взгляд, она ловит
Она ловит мой вайб
Ты моя, ты моя бала
Рядом лёд, тает ты та
Кругом голова, да
Мой кайф, мой лайф
Она - моя банда
Моя, моя дама
Давай без скандала
На, на, на сердце моем минор
Пью тебя до дна, будто бы вино
Лови этот вайб, если ты со мной
Где ты самая моя, без тебя темно
На, на, на сердце моем минор
Пью тебя до дна, будто бы вино
Лови этот вайб, если ты со мной
Где ты самая моя, без тебя темно
На, на, на сердце моем минор
Пью тебя до дна, будто бы вино
Лови этот вайб, если ты со мной
Где ты самая моя, без тебя темно
На, на, на сердце моем минор
Пью тебя до дна, будто бы вино
Лови этот вайб, если ты со мной
Где ты самая моя, без тебя темно
Nederlandse vertaling
De vloer verdwijnt onder je voeten
Ja, ik ben mezelf niet, er is iets gebeurd
Of het is een droom, of je hebt geluk
Als je geluk hebt, draai ik aan het wiel
Ze snapt mijn gevoel
Ze vangt
Ze snapt mijn gevoel
Je bent van mij, je bent mijn bala
Het ijs smelt vlakbij, jij bent degene
Mijn hoofd tolt, ja
Mijn buzz, mijn leven
Ze is mijn bende
Mijn, mijn dame
Laten we er geen schandaal van maken
Aan, aan, op mijn hartmineur
Ik drink je op alsof het wijn is
Vang deze sfeer op als je bij mij bent
Waar ben je het meest van mij, zonder jou is het donker
Aan, aan, op mijn hartmineur
Ik drink je op alsof het wijn is
Vang deze sfeer op als je bij mij bent
Waar ben je het meest van mij, zonder jou is het donker
Je bent een schilderij van Gogh
Door God gezonden
Mijn paradijs
Ja
Ik breek in, la Vida Loca
Je hebt alles in het ritme van comfort
Ik heb hier een klap, hier een schop en hier een briefje
Zoals dit
Chu-chuka hamert in de auto
Red mijn hart
De jouwe ligt in mijn handen
Ik vond iets in haar ogen
Ze vangt mijn blik, ze vangt mij op
Ze snapt mijn gevoel
Je bent van mij, je bent mijn bala
Er is ijs in de buurt, je smelt
Mijn hoofd tolt, ja
Mijn buzz, mijn leven
Ze is mijn bende
Mijn, mijn dame
Laten we er geen schandaal van maken
Aan, aan, op mijn hartmineur
Ik drink je op alsof het wijn is
Vang deze sfeer op als je bij mij bent
Waar ben je het meest van mij, zonder jou is het donker
Aan, aan, op mijn hartmineur
Ik drink je op alsof het wijn is
Vang deze sfeer op als je bij mij bent
Waar ben je het meest van mij, zonder jou is het donker
Aan, aan, op mijn hartmineur
Ik drink je op alsof het wijn is
Vang deze sfeer op als je bij mij bent
Waar ben je het meest van mij, zonder jou is het donker
Aan, aan, op mijn hartmineur
Ik drink je op alsof het wijn is
Vang deze sfeer op als je bij mij bent
Waar ben je het meest van mij, zonder jou is het donker