Meer nummers van Moncho Chavea
Beschrijving
In dit ritme - een nachtelijke chat die maar niet wil eindigen. Een mengeling van likes, berichten, halve waarheden uit stories en diezelfde stem die zelfs door andermans omhelzing heen klinkt. Er is hier geen drama om uit elkaar te gaan - alleen een kleverige gewoonte en de zoete smaak van het verboden, zoals het bericht “waar ben je?” om twee uur 's nachts.
De muziek rolt zachtjes voort, alsof de messenger eindeloos “schrijft...”, en de woorden zijn eenvoudig, bijna kinderlijk: ik vind het leuk en dat is alles. Maar daaronder zoemt de elektriciteit - het verlangen om elkaar in een vreemde buurt te ontmoeten, uit andermans handen te glippen, opnieuw te doen wat al eens gebeurd is. Zo'n nummer gaat over die vonk, die zowel de telefoon als het hart verwarmt.
Songtekst en vertaling
Origineel
Se comenta por ahí que tú te fuiste con un capo, que tenía los ojos verdes y que era guapo.
Me sigo metiendo en tus redes a cada rato y dime si nos vemos, hacemos un trato.
Ya no hablo contigo, hace más de un mes, mes, mes, mes. No me acuerdo de ti.
Yo te he buscado en otra boca y no te encontré. Y es que me gustas tú uh uh uh.
Y solamente tú uh uh uh.
Solo me gustas tú uh uh uh.
Y solamente tú uh uh uh. Espera, espera, espera. Díselo tú, El Oma.
Sin ti yo no me siento bien.
Pa' la tres mil tú ven. Aunque sea de la calle, yo te echo de menos.
Yo te gusto, tú me gustas, ¿por qué no nos vemos? En tu barrio o en el mío, dime cómo hacemos.
Me pone el cora acelerado y ando sin freno.
Me llama cada día cuando está con él, porque ella recuerda lo que hicimos ayer.
Llorando ella me dice que quiere volver, entonces yo le digo que llame y llame y llame y llame y llame y llame.
Llame y llame y llame y llame y llame y llame.
Y es que me gustas tú uh uh uh.
Y solamente tú -uh uh uh.
-Solo me gustas tú uh uh uh.
Y solamente tú uh uh uh. Solo me gustas tú uh uh uh. Y solamente tú uh uh uh.
El Oma.
Moncho Chavea.
Dímelo, Molly. Verificado.
Desde la tres mil, hasta para Bendito. Y recuerda, solo me gustas tú.
Nederlandse vertaling
Er wordt gezegd dat je met een baas ging, dat hij groene ogen had en dat hij knap was.
Ik blijf voortdurend in jullie netwerken duiken en zeg me dat als we elkaar ontmoeten, we een deal zullen sluiten.
Ik heb je niet meer gesproken, het is meer dan een maand, maand, maand, maand geleden. Ik herinner me je niet.
Ik heb je in een andere mond gezocht en ik heb je niet gevonden. En ik vind je leuk, uh uh uh.
En alleen jij, uh uh uh.
Ik vind je alleen leuk, uh uh uh.
En alleen jij, uh uh uh. Wacht, wacht, wacht. Vertel het hem maar, El Oma.
Zonder jou voel ik me niet goed.
Voor de drieduizend die je komt. Ook al ben ik van de straat, ik mis je.
Jij vindt mij leuk, ik vind jou leuk, waarom zien we elkaar niet? In jouw buurt of de mijne, vertel me hoe we het doen.
Mijn hart gaat sneller kloppen en ik loop zonder remmen.
Ze belt me elke dag als ze bij hem is, omdat ze zich herinnert wat we gisteren hebben gedaan.
Huilend vertelt ze me dat ze terug wil komen, dus zeg ik haar dat ze moet bellen en bellen en bellen en bellen en bellen en bellen.
Bellen en bellen en bellen en bellen en bellen en bellen.
En ik vind je leuk, uh uh uh.
En alleen jij - uh uh uh.
-Ik vind je alleen leuk.
En alleen jij, uh uh uh. Ik vind je alleen leuk, uh uh uh. En alleen jij, uh uh uh.
De Oma.
Moncho Chavea.
Vertel het me, Molly. Geverifieerd.
Vanaf drieduizend, zelfs voor Bendito. En onthoud: ik vind alleen jou leuk.