Meer nummers van Anıl Durmuş
Beschrijving
Het is alsof je met de tijd zelf praat: het gaat voorbij, krast aan je ziel en laat je met lege handen achter. Elke regel klinkt als een bekentenis van machteloosheid - het lijkt alsof alles al geaccepteerd is, maar het hart vindt toch een manier om zich opnieuw te verbranden.
Hier lijkt liefde op water: je kunt het niet vasthouden, maar je kunt erin oplossen, een stroom worden, een rivier die toch door het ijs breekt. En hoezeer je jezelf ook overtuigt dat je aan de pijn gewend bent, elke ochtend brengt een nieuwe portie brandende herinneringen.
De melodie houdt het evenwicht tussen vuur en kou, tussen de gewoonte om te verliezen en de wens om toch niet helemaal los te laten. Het is geen luide schreeuw, maar een zacht smeulen - precies datgene waardoor de vonken in je borst weer oplaaien, zelfs als je gezworen hebt dat je dat nooit meer zou doen.
Tekst en muziek: Oguzhan Atmaca
Productie en arrangement: Oguzhan Atmaca en Erdinç Kaya
Mixage en mastering: Erdinç Kaya
Songtekst en vertaling
Origineel
Çaldı (çaldı)
Yine biri şu ömrümden çaldı
Zaman azaldı (azaldı)
Sonu bekleyen zaman azaldı
Elde ne kaldı (kaldı)
Yine gitti bak elde ne kaldı
Gidene yandı
Gönül gidene yandı
Dayandı
Yana yana gelir
Buz olsam bile erir
Suyuna karışırım
Olurum gönlüne nehir
Geceleri zehir
Yıldızlar dile gelir
Buna da alışırım ama
Her gün acı verir
Yana yana gelir
Buz olsam bile erir
Suyuna karışırım
Olurum gönlüne nehir
Geceleri zehir
Yıldızlar dile gelir
Buna da alışırım ama
Her gün acı verir (verir)
Elde ne kaldı (kaldı)
Yine gitti bak elde ne kaldı
Gidene yandı
Gönül gidene yandı
Dayandı
Yana yana gelir
Buz olsam bile erir
Suyuna karışırım
Olurum gönlüne nehir
Geceleri zehir
Yıldızlar dile gelir
Buna da alışırım ama
Her gün acı verir
Yana yana gelir
Buz olsam bile erir
Suyuna karışırım
Olurum gönlüne nehir
Geceleri zehir
Yıldızlar dile gelir
Buna da alışırım ama
Her gün acı verir
Nederlandse vertaling
Gestolen (gestolen)
Opnieuw heeft iemand mijn leven gestolen
De tijd is afgenomen (afgenomen)
De tijd die op het einde wacht, is afgenomen
Wat is er nog over (links)
Hij is weer weg, kijk wat er nog over is
Het brandde af voor degenen die vertrokken
Mijn hart brak voor degenen die weggingen
doorstaan
Het komt naast elkaar
Zelfs als ik ijs was, zou ik smelten
Ik meng het met jouw water
Ik zal een rivier voor je hart zijn
gif 's nachts
De sterren spreken
Ik kan hier ook aan wennen, maar
Elke dag doet pijn
Het komt naast elkaar
Zelfs als ik ijs was, zou ik smelten
Ik meng het met jouw water
Ik zal een rivier voor je hart zijn
gif 's nachts
De sterren spreken
Ik kan hier ook aan wennen, maar
Elke dag doet pijn (geeft)
Wat is er nog over (links)
Hij is weer weg, kijk wat er nog over is
Het brandde af voor degenen die vertrokken
Mijn hart brak voor degenen die weggingen
doorstaan
Het komt naast elkaar
Zelfs als ik ijs was, zou ik smelten
Ik meng het met jouw water
Ik zal een rivier voor je hart zijn
gif 's nachts
De sterren spreken
Ik kan hier ook aan wennen, maar
Elke dag doet pijn
Het komt naast elkaar
Zelfs als ik ijs was, zou ik smelten
Ik meng het met jouw water
Ik zal een rivier voor je hart zijn
gif 's nachts
De sterren spreken
Ik kan hier ook aan wennen, maar
Elke dag doet pijn