Beschrijving
Scheiding lijkt soms op een vastgelopen plaat: dezelfde gedachten blijven maar ronddraaien, waardoor de stilte in je oren alleen maar sterker klinkt. Het lijkt alsof alles voorbij moet gaan - tijd geneest immers alle wonden, zo zeggen ze. Maar van binnen voelt het alsof je tot levenslang bent veroordeeld: eindeloze herinneringen en pijn die steeds weer terugkomt.
En buiten heeft de wereld geen haast om te helpen: de mensen om je heen lijken nep, de gesprekken zijn leeg, zelfs de lucht klinkt giftig. Op zulke momenten is het enige redmiddel om vragen te stellen in de leegte. Heeft iemand een nieuwe gevonden? Is het definitief vergeten? En het meest pijnlijke is: zal iemand nog eens zo roekeloos kunnen liefhebben, tot hij trilt, tot hij gek wordt?
De muziek verzamelt deze wanhoop in haar handpalmen en laat haar naar buiten stromen. Het resultaat is geen tragedie, maar bijna een bekentenis, waarin de melancholie de vorm van een ritme krijgt en de eenzaamheid plotseling gemeenschappelijk wordt.
Tekst en muziek: Ozaï Bakyr
Arrangementen: Ozaï Bakyr, Nikolaos Grivellas, Julian Huizel
Songtekst en vertaling
Origineel
Bugün tam bir ay oldu
Yokluğun kötü koydu
Bize çıkış yolu yok mu?
Bu gelip geçici mi ayrılık hiç üzmedi mi?
Yoksa yerime sahi, başka biri mi geçti?
Kafamdaki sesleri susturmama yardım et
Bu his geçsin
Zamansa eğer, beklerim
Yeter ki sana göz değmesin
Birini buldun mu? Beni unuttun mu?
Söyle benim gibi seveni buldun mu?
Birini buldun mu? Beni unuttun mu?
Söyle benim gibi seveni buldun mu? (Ooof)
Kaldım kendi kendime, kimsede yok ki çare derdime
Yalnızlık çok zor bu doğru ama herkes toksik ve sahte
Kaldım zihnimin içinde müebbet yemiş hatıralarınla
Ve loop'a girmiş sancılarla
Zamansa eğer, beklerim
Yeter ki sana göz değmesin
Birini buldun mu? Beni unuttun mu?
Söyle benim gibi seveni buldun mu?
Birini buldun mu? Beni unuttun
Benim gibi deli seveni buldun mu?
Birini buldun mu? Beni unuttun mu?
Söyle benim gibi seveni buldun mu?
Birini buldun mu? Beni unuttun mu?
Söyle benim gibi seveni buldun mu? (Ooof)
Söyle benim gibi seveni buldun mu?
Nederlandse vertaling
Het is vandaag een hele maand geleden
Jouw afwezigheid maakte het erg
Is er voor ons geen uitweg?
Is dit tijdelijk? Heeft de scheiding u helemaal niet van streek gemaakt?
Of heeft iemand anders echt mijn plaats ingenomen?
Help mij de stemmen in mijn hoofd tot bedaren te brengen
Laat dit gevoel voorbijgaan
Als het tijd is, wacht ik
Zolang hij niet naar je kijkt
Heb je iemand gevonden? Ben je mij vergeten?
Vertel eens, heb je iemand gevonden die net als ik van je houdt?
Heb je iemand gevonden? Ben je mij vergeten?
Vertel eens, heb je iemand gevonden die net als ik van je houdt? (Oef)
Ik word alleen gelaten, niemand heeft een oplossing voor mijn probleem
Eenzaamheid is moeilijk, dat is waar, maar iedereen is giftig en nep
Ik blijf achter met jouw herinneringen die een leven lang in mijn gedachten meegaan
En met de pijn in een lus
Als het tijd is, wacht ik
Zolang hij niet naar je kijkt
Heb je iemand gevonden? Ben je mij vergeten?
Vertel eens, heb je iemand gevonden die net als ik van je houdt?
Heb je iemand gevonden? je vergat mij
Heb je iemand gevonden die net als ik van gek houdt?
Heb je iemand gevonden? Ben je mij vergeten?
Vertel eens, heb je iemand gevonden die net als ik van je houdt?
Heb je iemand gevonden? Ben je mij vergeten?
Vertel eens, heb je iemand gevonden die net als ik van je houdt? (Oef)
Vertel eens, heb je iemand gevonden die net als ik van je houdt?