Nummers
Artiesten
Genres
Trackomslag narin

narin

2:43Turkse hiphop 2025-09-26

Meer nummers van Tetha

  1. 5KIZ
      1:25
Alle nummers

Meer nummers van kaanwein

  1. bahtımıNkarası
Alle nummers

Beschrijving

De woorden vallen hier uiteen als as van een sigaret - ze klinken nog wel, maar hebben geen betekenis meer. De liefde is verloren, maar de herinnering houdt hardnekkig vast aan beelden: foto's, lege parken, gesprekken die je met een gum zou willen uitwissen. Alles lijkt wankel en onwerkelijk - mensen zijn dichtbij, maar het heeft geen zin, alsof iedereen zijn rol speelt in een nachtelijk toneelstuk.

Er zit een lichte naïviteit in de bekentenis: “Ik dacht dat het hart één was, maar dat bleek niet zo te zijn.” Daarin schuilt een bijna kinderlijke verbazing, vermengd met de vermoeidheid van een volwassene die de prijs van bedrog en beloften al kent. En toch breekt er temidden van al deze nevel een tederheid door: het waren niet de woorden, niet de beloften, maar de ogen die zo bijzonder waren. Juist die verraden de waarheid, die geen enkele zin kan bevatten.

Het resultaat is een bittere bekentenis over hoe de nacht een mens vreemd maakt en de ochtend nog verder weg. Maar in deze droefheid schuilt iets warms en eerlijks: een bekentenis van zwakte klinkt altijd levendiger dan de meest correcte woorden.

Songtekst en vertaling

Origineel

I don't love you anymore.

Ah sözler anlamsız.

Aşkım kaybettim aşkı.

Sandım erken ulaştım.

O kız rüyalara daldı. Sözler anlamsız.

Aşkım kaybettim aşkı.

Sandım erken ulaştım.

O kız rüyalara daldı. Yaram evet ama yârim değil. Narin ama kalbim bir değil.

Zannettim hislerim eksik. Ah! Özel olan gözlerinmiş meğer.

Yaram evet ama yârim değil. Narin ama kalbim bir değil.

Bu kalbi beraber deştik diye kendini fena etme iste.

Gece olduğunda herkesi yine gömdüğümde yanındakilerin umrunda değil.

Kimsin gece olduğunda? Kimsin sabah olduğunda? İçtin seni bulduğumda.

Yani farklı biri olmuşsam, gerçek beni bulmuşsa.

Yaram evet ama yârim değil. Narin ama kalbim bir değil. Zannettim hislerim eksik. Ah!

Özel olan gözlerinmiş meğer. Yaram evet ama yârim değil. Narin ama kalbim bir değil.

Bu kalbi beraber deştik diye kendini fena etme iste.

Sana söylesem seni özlediğimi ama biliyorum beni görmediğini hiç. Hayır, bu gece bitmiyor.

İçip kaybettim benliğimi hep aynı. Bana tavırların bir farklı. Dolanalım gel canım aynı parkı.

Değişti bütün herkes. Keşke kalabilseydik biz aynı.

Yanıyor sigaram elimde fotoğraflar.

Kaldık evet biz çok önce de anıyla doldu bak şu raflar. Bana söylediğin yalan laflar. İnanmam bir daha o yalanlara.

Sıkıldım oyunlardan. Gel de geleyim yanına bir ara bana.

Yaram evet ama yârim değil. Narin ama kalbim bir değil. Zannettim hislerim eksik. Ah!

Özel olan gözlerinmiş meğer. Yaram evet ama yârim değil. Narin ama kalbim bir değil.

Bu kalbi beraber deştik diye kendini fena etme iste.

Nederlandse vertaling

Ik hou niet meer van je.

O, woorden zijn zinloos.

Mijn liefde, ik verloor mijn liefde.

Ik dacht dat ik vroeg arriveerde.

Dat meisje viel in dromen. Woorden zijn betekenisloos.

My love, I lost my love.

Ik dacht dat ik vroeg arriveerde.

Dat meisje viel in dromen. Mijn wond, ja, maar niet mijn geliefde. Het is delicaat, maar mijn hart is niet hetzelfde.

Ik dacht dat mijn gevoelens ontbraken. Ah! Het blijkt dat het jouw ogen zijn die speciaal zijn.

Mijn wond, ja, maar niet mijn geliefde. Het is delicaat, maar mijn hart is niet hetzelfde.

Doe jezelf geen pijn, alleen maar omdat we samen dit hart hebben doorboord.

Als de nacht aanbreekt en ik iedereen weer begraaf, kan het de mensen om je heen niets schelen.

Wie ben jij 's nachts? Wie ben jij in de ochtend? Je dronk toen ik je vond.

Dat wil zeggen, als ik een ander persoon was geworden, als de echte ik was gevonden.

Mijn wond, ja, maar niet mijn geliefde. Het is delicaat, maar mijn hart is niet hetzelfde. Ik dacht dat mijn gevoelens ontbraken. Ah!

Het blijkt dat het jouw ogen zijn die speciaal zijn. Mijn wond, ja, maar niet mijn geliefde. Het is delicaat, maar mijn hart is niet hetzelfde.

Doe jezelf geen pijn, alleen maar omdat we samen dit hart hebben doorboord.

Als ik je vertelde dat ik je mis, maar ik weet dat je me nooit ziet. Nee, deze avond eindigt niet.

Ik dronk en verloor mezelf, altijd hetzelfde. Jouw houding tegenover mij is anders. Laten we door hetzelfde park dwalen, lieverd.

Iedereen is veranderd. Ik wou dat we hetzelfde konden blijven.

Mijn sigaret brandt, foto's in mijn hand.

Ja, we verbleven daar lang geleden. Kijk, deze planken zijn gevuld met herinneringen. De leugens die je mij vertelde. Ik zal die leugens niet meer geloven.

Ik verveel me met spelletjes. Kom en laat mij naar u toe komen en bel mij.

Mijn wond, ja, maar niet mijn geliefde. Het is delicaat, maar mijn hart is niet hetzelfde. Ik dacht dat mijn gevoelens ontbraken. Ah!

Het blijkt dat het jouw ogen zijn die speciaal zijn. Mijn wond, ja, maar niet mijn geliefde. Het is delicaat, maar mijn hart is niet hetzelfde.

Doe jezelf geen pijn, alleen maar omdat we samen dit hart hebben doorboord.

Video bekijken Tetha, kaanwein - narin

Trackstatistieken:

Streams Spotify

Posities in de hitlijsten Spotify

Hoogste noteringen

Weergaven YouTube

Posities in de hitlijsten Apple Music

Shazams Shazam

Posities in de hitlijsten Shazam