Meer nummers van Lino Golden
Beschrijving
Een soort gekke neonverlichting - alles draait, pulseert, rommelt, en overal ruikt het naar dure parfums, zweet en iets dat te sterk is om het gewoon een feestje te noemen. Er is hier geen moraal, maar wel veel snelheid: het licht snijdt in je ogen, de muziek bonkt in je borstkas en zelfs de lucht lijkt high te zijn. De wereld om je heen lijkt op zijn tenen te staan, trilt, glinstert, zweet en is niet van plan om te gaan slapen.
Onder het gedreun van de bas breken flarden van bewustzijn door - ergens tussen glamour en vuiligheid, tussen ‘nog’ en ‘al te veel’. Alles draait om één idee: niet nadenken. Gewoon bewegen, drinken, braken, branden en lachen in het gezicht van de ochtend, zolang de muziek nog speelt.
Songtekst en vertaling
Origineel
-Disco, rupem clubu’. Meduza în picioare. -Meduza în picioare.
Ochelari Dior mă protejează de la soare. Două bagaboante vor să mă ai între picioare.
Țipă „ușor, ușor, ușor”. Mai ușor că le doare. De la atâtea droguri văd meduza în picioare.
Ochelari Dior mă protejează de la soare.
Două bagaboante vor să mă ai între picioare. Țipă „țipi ușor, ușor”. Mai ușor că le doare. De la atâtea droguri văd.
Yeah, yeah. Cu siguranță de la încă două pahare ajung în instanță.
Yeah, yeah. Nu mai fac față. Ce găuză are bonda, da’ își dau și pe creață.
Milioane conduc, n-ai unde să fugi. Listare la gât beau după ce fut.
Pastile pe gât trag după ce rup. O, Doamne, ce trup. Milioane conduc, n-ai unde să fugi.
Listare la gât beau după ce fut. Pastile pe gât trag după ce rup. O, Doamne, ce trup.
Meduza în picioare. Ochelari Dior mă protejează de la soare.
Două bagaboante vor să mă ai între picioare. Țipă „ușor, ușor, ușor”. Mai ușor că le doare.
De la atâtea droguri văd meduza în picioare. Ochelari Dior mă protejează de la soare.
Două bagaboante vor să mă ai între picioare. Țipă „țipi ușor, ușor”.
Mai ușor că le doare. De la atâtea droguri văd. Trag, mă rup ca Mala, se fute gen Lana
Lana. Dreptul hard gen Gana Gana. Rulez praf gen Benihana. Beau whisky cu cana.
Dacă-i bună,-i fut și mama. N-aer, fum de marijuana. Acu’ de toate curge bala.
Își rupe nasu’, o sună tac-su.
Vai, cât e ceasu’, sare pasu’, vă ține pasu’, menține ritmu’. Își rupe nasu’ când trage cu frasu’.
Știe de la tac-su, simte basu’, rupe pe MD. Nu știe cât e ceasu’.
Meduza în picioare. Ochelari Dior mă protejează de la soare.
Două bagaboante vor să mă ai între picioare. Țipă „ușor, ușor, ușor”. Mai ușor că le doare.
De la atâtea droguri văd meduza în picioare. Ochelari Dior mă protejează de la soare.
Două bagaboante vor să mă ai între picioare. Țipă „țipi ușor, ușor”.
Mai ușor că le doare. De la atâtea droguri văd.
Țipi, țipi mai. . .
Ușor, ușor, ușor.
Țipi, țipi mai, mai ușor că le doare.
Nederlandse vertaling
-Disco, we breken de club op.' Medusa staande. - Staande kwallen.
Een Dior-zonnebril beschermt mij tegen de zon. Twee vrouwen willen dat je mij tussen je benen hebt.
Roep "makkelijk, gemakkelijk, gemakkelijk". Makkelijker dat ze pijn doen. Van zoveel medicijnen zie ik kwallen staan.
Een Dior-zonnebril beschermt mij tegen de zon.
Twee vrouwen willen dat je mij tussen je benen hebt. Schreeuw "zachtjes, zachtjes schreeuwen". Makkelijker dat ze pijn doen. Van zoveel medicijnen zie ik.
Ja, ja. Zeker van nog twee glazen beland ik in de rechtbank.
Ja, ja. Ik kan het niet meer aan. Wat een gaas heeft de bonda, ja, die pronken ook.
Miljoenen rijden, je kunt nergens heen. Lijst in de keel die ik drink nadat ik heb geneukt.
Pillen op de keel trekken na het scheuren. Oh mijn god, wat een lichaam. Miljoenen rijden, je kunt nergens heen.
Lijst in de keel die ik drink nadat ik heb geneukt. Pillen op de keel trekken na het scheuren. Oh mijn god, wat een lichaam.
Medusa staande. Een Dior-zonnebril beschermt mij tegen de zon.
Twee vrouwen willen dat je mij tussen je benen hebt. Roep "makkelijk, gemakkelijk, gemakkelijk". Makkelijker dat ze pijn doen.
Van zoveel medicijnen zie ik kwallen staan. Een Dior-zonnebril beschermt mij tegen de zon.
Twee vrouwen willen dat je mij tussen je benen hebt. Schreeuw "zachtjes, zachtjes schreeuwen".
Makkelijker dat ze pijn doen. Van zoveel medicijnen zie ik. Ik schiet, ik breek zoals Mala, zij neukt zoals Lana
Wol. Het juiste harde genre Ghana Ghana. Ik rol poeder zoals Benihana. Ik drink whisky bij de mok.
Als ze braaf is, neuk ik haar moeder ook. Geen lucht, marihuanarook. Nu stroomt alles.
Hij breekt zijn neus', noemt hij haar tac-su.
Helaas, hoe laat is het, sare pasu', houd je pasu', houd het ritme aan'. Hij breekt zijn neus als hij schiet.
Hij weet het uit zijn hoofd, hij voelt de bas, hij breekt de MD. Hij weet niet hoe laat het is.
Medusa staande. Een Dior-zonnebril beschermt mij tegen de zon.
Twee vrouwen willen dat je mij tussen je benen hebt. Roep "makkelijk, gemakkelijk, gemakkelijk". Makkelijker dat ze pijn doen.
Van zoveel medicijnen zie ik kwallen staan. Een Dior-zonnebril beschermt mij tegen de zon.
Twee vrouwen willen dat je mij tussen je benen hebt. Schreeuw "zachtjes, zachtjes schreeuwen".
Makkelijker dat ze pijn doen. Van zoveel medicijnen zie ik.
Schreeuw, schreeuw nog wat. . .
Gemakkelijk, gemakkelijk, gemakkelijk.
Schreeuw, schreeuw meer, het is gemakkelijker omdat het pijn doet.